Fiquei surpreendido por vê-lo, e perguntei-lhe o que fazia aqui. | Open Subtitles | تحت كل الظروف كنت مندهشاً عندما رأيته و سألته بما يفعل هنا |
Bem, sem ofensa, por parecer surpreendido, já que eu nunca fui convidado. | Open Subtitles | لا تنزعجي إن بدوت مندهشاً لأنه لم يدعني أحد |
No entanto, fiquei um pouco surpreendido por não estares na casa Kappa. | Open Subtitles | و قد كنت مندهشاً قليلاً باكتشافى عدم وجودك "بمقر جماعة "كبا |
Tu sabes, ainda estou surpreso por teres decidido voltar para Arcadia. | Open Subtitles | كما تعلمين أنا مازلت مندهشاً أنك قررت العودة إلى أركاديا |
Não me surpreende. Também já bebia qualquer coisa. | Open Subtitles | لستُ مندهشاً يمكنني فعل هذا الشئ بنفسى |
O juiz não ficou impressionado com a quantia de 10,9 milhões de dólares. | TED | القاضي لم يكن مندهشاً للحكم ب 10.9 مليون دولار. |
Não ficaria surpreendido se a cicatriz de 12 centímetros no meu abdómen desaparecesse. | Open Subtitles | لن أكون مندهشاً إذا اختفت تلك الندبة التي على بطني فجأةً |
O que não quer dizer que eu não fiquei tão surpreendido como tu quando as coisas começaram a voar pela cabana. | Open Subtitles | ناهيكَ عن أنّني لم أكن مندهشاً مثلكَ عندما بدأت الأشياء بالتطاير في الغرفة |
Pareceu quase genuinamente surpreendido por me ver, que ambos sabemos que não é verdade. | Open Subtitles | كدتَ تبدو مندهشاً بصدقٍ من رؤيتي و كلانا يعرف أنّه ليس الواقع |
A única coisa que ele precisa é parecer surpreendido. | Open Subtitles | الشئ الوحيد اللذي عليه فعله غدا هو ان يبدو مندهشاً |
Não fico surpreendido, mostras muito potencial para isso. | Open Subtitles | أنا لستُ مندهشاً لإظهار مهاراتكلهذهالعربة. |
Mas fui surpreendido ao descobrir que isso não é bem assim. O impacto negativo de um aproveitador numa cultura é, por norma, o dobro ou o triplo do impacto de um dador. | TED | لكنني كنت مندهشاً لأجد بأن هذا خاطئ- لأن تأثير الشخص المُستَغِل هو ضعف أو ثلاث أضعاف تأثير الشخص المُعطي. |
Ficava surpreendido se descobrisse. | Open Subtitles | سأكون مندهشاً للغاية إذا عرفتِ |
Pois. Não estou surpreendido que estejas neste caso. | Open Subtitles | أجل، لستُ مندهشاً أنك عرفت بهذه المهمة |
Eu acho que você é um mau exemplo de nós, e não estou surpreendido que esteja a falhar. | Open Subtitles | أعتقد أنك مجرد عذر مسكين... وأنا لست مندهشاً من فشلك |
E quando eu mandei o código fonte de volta para ele, ele estava realmente surpreso de quão rápido eu fui capaz de melhorar sua nova tecnologia. | Open Subtitles | وعندما ارسلت له النص المصدري للبرنامج كان مندهشاً جدا كيف تمكنت من تطوير تقنيته بسرعة |
Tenho que dizer que fiquei... surpreso. | Open Subtitles | هذا غريب بعض الشئ .يجبقولأننيكنت. مندهشاً |
Mas aqui estamos nós, vivos e de saúde, e não pareces surpreso de nos veres. | Open Subtitles | ولكن ها نحن ذا أحياء معافون ولا تبدو مندهشاً لرؤيتنا |
Espera. Espera. ... não me surpreende que ele mude de opinião. | Open Subtitles | مهلاً , مهلاً - لست مندهشاً أنه كان متردد في هذه المسألة - |
Porque estivemos à conversar e ele está muito impressionado com o que eu faço. | Open Subtitles | لأننا توافقنا معاً وكان مندهشاً بأعمالي. |
Eu não fico admirado por teres vindo ao torneio, Brendan. | Open Subtitles | لست مندهشاً من مشاركتك في البطولة يا بريندن. |
Foi uma surpresa ver que... é fácil esquecer o passado. | Open Subtitles | في الواقع، كنت مندهشاً للسهولة .التي طويت بها صفحة الماضي |
Ainda estou um pouco espantado como alguém, que eu nunca tinha visto numa convenção ou seminário, cai assim do céu e bate todos os nossos recordes de vendas. | Open Subtitles | أنني مازلت مندهشاً قليلاً من شخص لم التق به قط في مؤتمر أو حلقة دراسية سقط هكذا من السماء |