Parece que muita coisa mudou desde a última vez que fizemos negócio. | Open Subtitles | يبدو أن هناك تغير صغيراً للغاية منذ أخر مرة كنا سوياً |
Ganhaste peso desde a última vez que vi. | Open Subtitles | لقد ازدت وزناً منذ أخر مرة رَأيتُك قَبْلَ فَتْرَة. |
E para tua informação, tenho passado por mudanças... em que não acreditarias, desde a última vez que estivemos juntos. | Open Subtitles | ولعلمكِ لقد مررت بتغييرات كثيرة تغييرات لن تصدقيها منذ أخر مرة كنتِ معي فيها -مثل أي شيء؟ |
Ela evoluiu muito desde que a viste. | Open Subtitles | لقد أصبحت طويله قليلا منذ أخر مرة رأيتها |
- E tu pareces muito mais crescida do que da última vez que te vi. | Open Subtitles | وأنتِ تبدين أكثر نضجاً منذ أخر مرة رأيتكٍ |
Houve grandes mudanças na minha vida desde a última vez que fizemos amor. | Open Subtitles | الحياة تغيرت منذ أخر مرة مارسنا الحب عدت مجدداً إلى حبيبتي السابقة |
O que pode ter acontecido desde a última vez que falei consigo? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن يكون قد حدث منذ أخر مرة تحدثت فيها معك ؟ |
desde a última vez que te vi em 1984? | Open Subtitles | إن كنت تعنين منذ أخر مرة رأيتك فيها فى عام 1984 ؟ |
E ele: "Caramba, aprendeste algumas coisas desde a última vez." | Open Subtitles | قال واو يبدو أنك تعلمت أشيـاء جديدة منذ أخر مرة فعلنهـا |
Bem, desde a última vez que a minha mãe cozinhou para mim. | Open Subtitles | منذ أخر مرة قامت فيها والدتي بالطهو من أجلى |
Devo parecer-te muito diferente desde a última vez que nos vimos. | Open Subtitles | لا بد بأنني أبدو مختلفة جداً منذ أخر مرة رأينا بعضنا البعض |
Alguns de vós são novos na empresa desde a última vez que falei, | Open Subtitles | الآن بعضكم جديد بالشركة منذ أخر مرة تحدثت معكم |
Desculpa, treinador, não o tenho visto desde a última vez que o vi. | Open Subtitles | -آسف ، آيها المدرب لم أراه منذ أخر مرة رأيته بها |
Há algo de diferente em si, desde a última vez que falámos. | Open Subtitles | هناك شيء مختلف بك منذ أخر مرة تحدثنا |
Não o vi desde a última vez em que estive aqui. | Open Subtitles | لا , لم أره منذ أخر مرة كنتُ هنا |
Não desde a última vez que o vimos. | Open Subtitles | ليس منذ... أخر مرة رأيناه |
Ela trabalha no Dubai e já passaram seis meses desde que a viste. | Open Subtitles | حسناً ، إنها تعمل فى دبى ولقد مرت ستة أشهر منذ أخر مرة قد رأيتها |
Faz muito tempo desde que a vi. | Open Subtitles | تعلم لقد مرَّ وقتٌ طويل منذ أخر مرة رأيتها فيها |
Pareces estar um bocadinho melhor agora do que da última vez que te visitámos. | Open Subtitles | تبدين مرتاحة منذ أخر مرة زرتك بها |