Depois de todo este tempo fora, depois de toda a guerra que vi, já não consigo mais dizer se te vi ontem ou há mil anos atrás. | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة بعيداً و بعد كل ما رأيته في الحرب لا أعرف إن كانت آخر مرة رأيتكِ بالأمس أم منذ ألف سنة |
há mil anos, alguem naquela povoaçao previu que isto iria acontecer. | Open Subtitles | منذ ألف سنة مضت,شخصاً ما في تلك القرية توقع حدوث هذا |
Quando ela olhou para o solitário rei, ele sentiu como se já se conhecessem há mil anos. | Open Subtitles | عندما نظرت إلى الملك الوحيد, شعر أنهما يعرفان بعضهما البعض منذ ألف سنة |
há mil anos atrás, havia uma comunhão de elite de Arids... tão conectados com suas realidades... que eles eram capazes de desdobrar o tempo. | Open Subtitles | منذ ألف سنة كانت هناك نخبة متصلة مع واقعها |
Eu não recuo perante uma luta. Mas esta começou há mil anos. | Open Subtitles | إنّي لا أنسحب من قتال، لكن هذا قتال بدأ منذ ألف سنة. |
há mil anos, nós os três fizemos uma jura eterna de nos protegermos uns aos outros, sempre e para sempre. | Open Subtitles | منذ ألف سنة قطع ثلاثتنا عهدًا أبديًا. لحماية بعضنا دائمًا وأبدًا. |
há mil anos, tínhamos dicionários inteiros sobre sexo, em árabe. | TED | منذ ألف سنة , لقد كان لدينا قواميس كاملة باللغة العربية عن الجنس . |
há mil anos, as nossas ruas estavam iluminadas. | Open Subtitles | منذ ألف سنة كانت الشوارع مضاءة |
Esta é a nebulosa do Caranguejo, os restos da estrela em explosão que os Chaco viram nestes céus há mil anos. | Open Subtitles | هذا هو سديم "السرطان"، ما تبقى من هذا النجم المتفجر الذي شهدته "شاكو" في السماء منذ ألف سنة. |
Parece que está aqui há mil anos. | Open Subtitles | يبدو انها هنا منذ ألف سنة |
há mil anos, tê-los-ias morto de imediato. | Open Subtitles | منذ ألف سنة... كنت ذبحتيهم في مكانهم |
há mil anos que não te via tão furioso. | Open Subtitles | لم أرَ هذا الغضب منذ ألف سنة. |
Éramos conhecidos há mil anos. | Open Subtitles | -كنّا على معرفة منذ ألف سنة . |