Uma vez — isto foi há anos — vi Ted Kennedy e Dan Quayle a encontrarem-se no Senado. | TED | ذات مرة منذ اعوام رأيت تيد كينيدي ودان كوايلي في مجلس الشيوخ. |
Ele é tão perfeccionista que precisa terminar o que começou há anos atrás. | Open Subtitles | لأنه كان مهتما بالكمال ولأنه مهتم بالكمال, كان عليه ان ينهي ما بدأه منذ اعوام |
Tudo começou há anos atrás no Orfanato Bau Gu. | Open Subtitles | لقد بدأت منذ اعوام مضت فى ملجأ با جوو للأيتام |
Não lido com uma coisa tão comum como o dinheiro há anos. | Open Subtitles | لم اتعامل مع اي شئ له علاقه بالمال منذ اعوام |
Boa, Combo. Há muitos anos que não me ria tanto. | Open Subtitles | احسنت , كومبو انا لم امرح هكذا منذ اعوام |
- Vocês têm utilizado o dinheiro do Sr. Pushkin há anos. | Open Subtitles | أنتم تتفاضون أموالا من السيد بوشكينز منذ اعوام |
O Darling Plaza não dá lucro há anos. | Open Subtitles | دارلنق بلازا لم يجني اي مال منذ اعوام |
Queria contar-te há anos! | Open Subtitles | لقد أردت أن أقول لكِ منذ اعوام |
Poupe-a como há anos me poupou a mim. | Open Subtitles | تغاضى عنها كما تغاضيت عنى منذ اعوام مضت |
A Valentina e eu andamos a fazê-lo há anos, e estamos fartos! | Open Subtitles | انا و (فالنتينا) نفعل هذا منذ اعوام ومملنا من هذا الشيء |
- Sanchez não saía da sua base há anos. | Open Subtitles | -لم يخرج سانشيز من قاعدتة منذ اعوام |
Provavelmente há anos atrás. | Open Subtitles | على الأرجح منذ اعوام |
Não nos vemos há anos. | Open Subtitles | لم نرى بعضنا منذ اعوام |
Não resolvo um problema há anos. | Open Subtitles | انا لم أحل مشاكل منذ اعوام |
- Não uso hábito há anos. | Open Subtitles | - لم ارتدي الغطاء منذ اعوام |
Vou abrir parênteses para vos contar... Esther, a minha mãe, tinha deixado de conduzir há anos, para alívio colectivo da cidade de Atlanta. | TED | دعنى اوقف القصة قليلا وافتح قوسين لأحكي لك بداخلهم عن ... (إستر) والدتي ...توقفت عن القيادة منذ اعوام عديدة مضت وذلك كراحة جماعية لمدينة اطلنطا بأسرها |
e que durante muitos anos, na verdade desde os gloriosos dias de nossa Revolução, | Open Subtitles | منذ اعوام عدة .. في الحقيقه منذ أيام ثورتنا العظيمه |
Não te preocupes, o ministro Frollo aprendeu há muitos anos a respeitar a santidade da igreja. | Open Subtitles | لا تقلقي الوزير فرولو تعلم منذ اعوام ان يحترم قدسية الكنيسة |