Que desde o princípio queria fazer aqui um mártir. | Open Subtitles | منذ البداية أراد أن يكون شـهيداً، أليس كذلك؟ |
Mas acredites ou não, as coisas nem sempre estiveram boas entre nós. | Open Subtitles | لكن صدق أو لا تصدق، لم نكُن على وفاق منذ البداية. |
Entrámos e, desde o início, a conversa não estava a evoluiu muito, mas ele estava a pedir muita comida. | TED | و ذهبنا، و منذ البداية لم ننسجم محادثتنا لم تحلق بعيدا، لكنه كان يطلب الكثير من الطعام. |
Eu não poderia viver assim. Sabia desde o começo. | Open Subtitles | لا يمكننى العيش هكذا أنت تعرفين منذ البداية |
Acho que tens feito parte desta coisa estranha o tempo todo. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت جزء من هذا الشيئ الغريب منذ البداية |
Ela começou logo a provocá-la, com a cena do espelho. | Open Subtitles | هي بدأت بمضايقتها منذ البداية بالمرآة وما إلى ذلك |
Desta vez tu sabias desde o inicio o que eu era... e deixaste que voltasse a acontecer, não foi? | Open Subtitles | هذه البداية عرفت منذ البداية ما كنت عليه و سمحت له أن يحدث ثانية أليس كذلك ؟ |
E agora podemos ver dentro do cérebro com uma resolução e capacidade que nunca esteve disponível antes, e essencialmente aprender como reconstruir, e talvez até reprogramar, ou regenerar, o cérebro para que possamos entender melhor a patologia, doença e terapia. | TED | والآن يمكننا أن نرى داخل الدماغ بدقة عالية لم تكن متاحة أبدا من قبل، و بالأساس تعلم كيفية إعادة بناء، وربما إعادة هندسة، أوإعادة هندسة العقل منذ البداية حتى نتمكن من فهم أفضل لعلم الأمراض، والعلاج. |
Mas terias de despedir pessoas essenciais que estão connosco desde o princípio. | Open Subtitles | لكن عليكي طرد بعض الأشخاص الأساسيون الذين كانوا معنا منذ البداية |
A adverti desde o princípio que nesta casa... não toleraria esse tipo de coisa. | Open Subtitles | حذرتك منذ البداية في هذا المنزل , حسناً . . هذا النوع من الأشياء لا أرحب به |
Fiz asneira, desde o princípio. Duas pessoas morreram por causa disso. | Open Subtitles | ، لقد تحطمت منذ البداية . شخصان قد توفيا بسبب ذلك |
Perguntámos: Será que a geração atual de idosos é e sempre foi a melhor geração? | TED | سألنا إن كانت الأجيال الحالية من كبار السن الآن أو منذ البداية أعظم الأجيال. |
Estão confiantes de que sempre gostaram dos custos do congestionamento. | TED | انهم في الحقيقة وبكل ثقة كانوا مع فرض رسوم الازدحام منذ البداية |
Desde sempre, o homem olhou para os confins do infinito... e pôs a si mesmo as eternas perguntas... | Open Subtitles | منذ البداية لقد نظر الإنسان فى الروافد الرائعة للا نهائية و سأل الأسئلة الخالدة |
Junior era inocente, sabia desde o início... mas não vi mal algum em fazê-lo suar um pouco. | Open Subtitles | جونيور كان بريئا كما كنت أعلم منذ البداية ولكنني لاأرى خطرا في ترك المغفل قليلا |
Isso significaria que durante quatro anos temos sido peões num jogo, que foi tudo uma mentira, desde o início. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لمدة 4 سنين, لم نكن أكثر من أدوات لعب. أنه كان كذباً منذ البداية. |
Ele é meu representante desde o começo. | Open Subtitles | شؤوني؟ شؤون العمل؟ كان وكيلاً عني منذ البداية |
Estou com ele desde o início... desde o começo, quando ele ainda trabalhava na garagem. | Open Subtitles | كنت معه منذ البداية عندما كان يعمل من مرأبه |
Ela esteve a tentar guiar-me até aqui o tempo todo. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول أن تقودني إلى هنا منذ البداية |
- Dentro da minha cabeça este tempo todo... - Não tenhas medo. | Open Subtitles | ـ تقرأي أفكاري منذ البداية ـ ـ لا تنزعج مني |
Devia ter dito logo de início que eu tenho fama ter um grande sentido de humor. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقول منذ البداية بأن لدي حس الدعابة |
desde o inicio que soube que havia algo de errado. | Open Subtitles | منذ البداية كنتُ أشعر بأن هنـاك ثمة خطـأ. |
antes de começarmos... gostaria de expressar a nossa satisfação... pela recuperação da sua recente indisposição. | Open Subtitles | أعتقد منذ البداية يا صاحبة السعادة ضرورة التعبير عن سعداتنا جميعاً على شفائك من مرضك الآخير |
Tens espingardado com elas desde o primeiro dia. | Open Subtitles | سروال الشورت,لقد كنت تستهدفينه منذ البداية |
Então, como você esteve lá no início, o Sr. Mathews, no mês passado, decidiu deixar-lhe a colecção toda? | Open Subtitles | إذاَ منذ البداية وأنت تعملين بها ولم يقرر أن ترثي اللوحات سوى في آخر شهر ؟ |