ويكيبيديا

    "منذ البداية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desde o princípio
        
    • sempre
        
    • desde o início
        
    • desde o começo
        
    • tempo todo
        
    • logo
        
    • desde o inicio
        
    • antes
        
    • desde o primeiro dia
        
    • no início
        
    • de início
        
    Que desde o princípio queria fazer aqui um mártir. Open Subtitles منذ البداية أراد أن يكون شـهيداً، أليس كذلك؟
    Mas acredites ou não, as coisas nem sempre estiveram boas entre nós. Open Subtitles لكن صدق أو لا تصدق، لم نكُن على وفاق منذ البداية.
    Entrámos e, desde o início, a conversa não estava a evoluiu muito, mas ele estava a pedir muita comida. TED و ذهبنا، و منذ البداية لم ننسجم محادثتنا لم تحلق بعيدا، لكنه كان يطلب الكثير من الطعام.
    Eu não poderia viver assim. Sabia desde o começo. Open Subtitles لا يمكننى العيش هكذا أنت تعرفين منذ البداية
    Acho que tens feito parte desta coisa estranha o tempo todo. Open Subtitles أعتقد أنك كنت جزء من هذا الشيئ الغريب منذ البداية
    Ela começou logo a provocá-la, com a cena do espelho. Open Subtitles هي بدأت بمضايقتها منذ البداية بالمرآة وما إلى ذلك
    Desta vez tu sabias desde o inicio o que eu era... e deixaste que voltasse a acontecer, não foi? Open Subtitles هذه البداية عرفت منذ البداية ما كنت عليه و سمحت له أن يحدث ثانية أليس كذلك ؟
    E agora podemos ver dentro do cérebro com uma resolução e capacidade que nunca esteve disponível antes, e essencialmente aprender como reconstruir, e talvez até reprogramar, ou regenerar, o cérebro para que possamos entender melhor a patologia, doença e terapia. TED والآن يمكننا أن نرى داخل الدماغ بدقة عالية لم تكن متاحة أبدا من قبل، و بالأساس تعلم كيفية إعادة بناء، وربما إعادة هندسة، أوإعادة هندسة العقل منذ البداية حتى نتمكن من فهم أفضل لعلم الأمراض، والعلاج.
    Mas terias de despedir pessoas essenciais que estão connosco desde o princípio. Open Subtitles لكن عليكي طرد بعض الأشخاص الأساسيون الذين كانوا معنا منذ البداية
    A adverti desde o princípio que nesta casa... não toleraria esse tipo de coisa. Open Subtitles حذرتك منذ البداية في هذا المنزل , حسناً . . هذا النوع من الأشياء لا أرحب به
    Fiz asneira, desde o princípio. Duas pessoas morreram por causa disso. Open Subtitles ، لقد تحطمت منذ البداية . شخصان قد توفيا بسبب ذلك
    Perguntámos: Será que a geração atual de idosos é e sempre foi a melhor geração? TED سألنا إن كانت الأجيال الحالية من كبار السن الآن أو منذ البداية أعظم الأجيال.
    Estão confiantes de que sempre gostaram dos custos do congestionamento. TED انهم في الحقيقة وبكل ثقة كانوا مع فرض رسوم الازدحام منذ البداية
    Desde sempre, o homem olhou para os confins do infinito... e pôs a si mesmo as eternas perguntas... Open Subtitles منذ البداية لقد نظر الإنسان فى الروافد الرائعة للا نهائية و سأل الأسئلة الخالدة
    Junior era inocente, sabia desde o início... mas não vi mal algum em fazê-lo suar um pouco. Open Subtitles جونيور كان بريئا كما كنت أعلم منذ البداية ولكنني لاأرى خطرا في ترك المغفل قليلا
    Isso significaria que durante quatro anos temos sido peões num jogo, que foi tudo uma mentira, desde o início. Open Subtitles هذا يعني أنه لمدة 4 سنين, لم نكن أكثر من أدوات لعب. أنه كان كذباً منذ البداية.
    Ele é meu representante desde o começo. Open Subtitles شؤوني؟ شؤون العمل؟ كان وكيلاً عني منذ البداية
    Estou com ele desde o início... desde o começo, quando ele ainda trabalhava na garagem. Open Subtitles كنت معه منذ البداية عندما كان يعمل من مرأبه
    Ela esteve a tentar guiar-me até aqui o tempo todo. Open Subtitles لقد كانت تحاول أن تقودني إلى هنا منذ البداية
    - Dentro da minha cabeça este tempo todo... - Não tenhas medo. Open Subtitles ـ تقرأي أفكاري منذ البداية ـ ـ لا تنزعج مني
    Devia ter dito logo de início que eu tenho fama ter um grande sentido de humor. Open Subtitles كان من المفترض أن أقول منذ البداية بأن لدي حس الدعابة
    desde o inicio que soube que havia algo de errado. Open Subtitles منذ البداية كنتُ أشعر بأن هنـاك ثمة خطـأ.
    antes de começarmos... gostaria de expressar a nossa satisfação... pela recuperação da sua recente indisposição. Open Subtitles أعتقد منذ البداية يا صاحبة السعادة ضرورة التعبير عن سعداتنا جميعاً على شفائك من مرضك الآخير
    Tens espingardado com elas desde o primeiro dia. Open Subtitles سروال الشورت,لقد كنت تستهدفينه منذ البداية
    Então, como você esteve lá no início, o Sr. Mathews, no mês passado, decidiu deixar-lhe a colecção toda? Open Subtitles إذاَ منذ البداية وأنت تعملين بها ولم يقرر أن ترثي اللوحات سوى في آخر شهر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد