Bem, estamos a tentar contactar contigo desde ontem à noite. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنا نحاول الوصول إليكِ منذ الليلة الماضية |
Ouvi dizer que tiveram várias reuniões na Sala de Crise desde ontem à noite. | Open Subtitles | نعم مما علمت أن هناك إجتماعات دائمة في غرفة الأحداث منذ الليلة الماضية. |
A minha barriga dói-me desde ontem à noite. | Open Subtitles | بطني تؤلمني منذ الليلة الماضية |
desde ontem à noite, tens 1653 seguidores. | Open Subtitles | -لقد حصلت على 1،653 مُتابع منذ الليلة الماضية -هاه، هل هذا جيد؟ |
Não o tenho visto, Desde a noite passada. | Open Subtitles | انا لم اراة منذ الليلة الماضية |
85 mil visualizações, desde ontem à noite. | Open Subtitles | هناك 85 ألف زائر منذ الليلة الماضية |
Ele está aqui desde ontem à noite. | Open Subtitles | لقد كان هنا منذ الليلة الماضية. |
Ninguém sabe da Reven Wright desde ontem à noite. | Open Subtitles | لم يسمع أحد بشأن " ريفين رايت " منذ الليلة الماضية |
- Não desde ontem à noite. | Open Subtitles | ليس لدي أحد , منذ الليلة الماضية |
- desde ontem à noite. | Open Subtitles | منذ الليلة الماضية. |
desde ontem à noite. | Open Subtitles | منذ الليلة الماضية |
- Está desaparecido desde ontem à noite. | Open Subtitles | و هو مفقود منذ الليلة الماضية |
Não, não desde ontem à noite. | Open Subtitles | لا ، ليس منذ الليلة الماضية. |
Não as encontro desde ontem à noite. | Open Subtitles | لم أرهما منذ الليلة الماضية |
Não tive notícias suas, desde ontem à noite. | Open Subtitles | -لمْ أتكلّم مع ذي العوينات منذ الليلة الماضية . |
Só desde ontem à noite. | Open Subtitles | فقط منذ الليلة الماضية. |
Ninguém o viu desde ontem à noite. | Open Subtitles | لم يره أحد منذ الليلة الماضية |
Não comi nada desde ontem à noite. | Open Subtitles | لم أذق الطعام منذ الليلة الماضية! |
Ninguém o vê desde ontem à noite. | Open Subtitles | لم يره أحد منذ الليلة الماضية |
Sim, desde ontem à noite. | Open Subtitles | أجل منذ الليلة الماضية |
Ela não responde às mensagens ou telefonemas Desde a noite passada, por isso, localizei o sinal do seu telemóvel e o último sinal emitido pela torre teve origem aqui, por volta das 22h. | Open Subtitles | ، لم تُجب على أياً من مكالماتي أو رسائلي النصية منذ الليلة الماضية ، لذا تعقبتُ إشارة هاتفهـا وآخر إلتقاط للإشارة من البرج الخـلوي |