ويكيبيديا

    "منذ تلك اللحظة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A partir desse momento
        
    • Desde então
        
    • A partir daquele momento
        
    • A partir daí
        
    • desde esse momento
        
    A partir desse momento, decidi calar-me e deixar-me ir com os acontecimentos. Open Subtitles منذ تلك اللحظة قررت أن أغلق فمي و أتماشى مع الأمر
    E soube, A partir desse momento, que o meu coração transbordaria. Open Subtitles وأنا أعرف أنه منذ تلك اللحظة قلبي أصبح ممتلئ بحبك
    A partir desse momento, soube que faria qualquer coisa por ti. Open Subtitles منذ تلك اللحظة,أدركت بأنني سأفعل أي شىء من أجلكِ
    Se eu dissesse a você que eu não senti-lo Desde então. Open Subtitles إذا قلت لك أنّني لم أشعر بها منذ تلك اللحظة
    A partir daquele momento, fiz tudo que o Sr. Calloway me pedia. Open Subtitles منذ تلك اللحظة كنت افعل كلّ شيء يطلبه السّيد كالواي
    Um antigo informador bateu à minha porta. A partir daí foi uma bola de neve. Open Subtitles مخبرٌ سابق طرق بابي وكل شيءٍ فسد منذ تلك اللحظة
    Mas tudo o que aconteceu desde esse momento... Open Subtitles لكنكلشيءحدث منذ تلك اللحظة..
    A partir desse momento, soube que tipo de homem eras. Open Subtitles منذ تلك اللحظة فهمت من أي نوع من الرجال أنت
    A partir desse momento soube que te amava. Open Subtitles منذ تلك اللحظة... أدركت بأنني أحببتكِ...
    Tão aborrecido, que Desde então não consegui pensar senão em si. Open Subtitles لدرجة انني لم اكن قادرا على التفكير بأحد سواك منذ تلك اللحظة.
    Desde então, eu tornei-me uma espécie de lenda, rodeado de uma aura de mistério... Open Subtitles منذ تلك اللحظة ، أصبحت اسطورة محاطة ببعض الألغاز
    Desde então, ela não se comporta de modo normal. Open Subtitles و منذ تلك اللحظة, لم تعد تتصرف بشكل طبيعي.
    A partir daquele momento, trataram-me como um terrorista. Open Subtitles منذ تلك اللحظة أساساً، تمّ مُعاملتي كأنّي إرهابيّ.
    A partir daquele momento, fiquei apaixonado por ti. Open Subtitles أحببتك منذ تلك اللحظة
    E A partir daí, não vais ser capaz de manter o emprego muito tempo porque vais saber a verdade, que nunca realizaste o teu potencial. Open Subtitles و منذ تلك اللحظة, لن تستطيع الاحتفاظ بذلك العمل لمدة أطول لأنك ستدرك حقيقة أنك لم تعش حقاً حسب امكانياتك
    desde esse momento mágico... Open Subtitles منذ تلك اللحظة الساحرة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد