Mas eu vi-a há um minuto, e ela deve estar por aí. | Open Subtitles | لكنى فعلت, لقد رأيتها منذ دقيقة وهى فى مكانٍ ما هنا |
Porque eu pensava, há um minuto, que íamos para a Casa Branca. | Open Subtitles | لأنني ظننت منذ دقيقة اننا في طريقنا الي البيت الابيض |
Ah, há um minuto atrás éramos guerreiros de grande perícia e destreza. | Open Subtitles | منذ دقيقة كنا مقاتلين ذوى مهارات عالية ودهاء |
Ela estava aqui há um minuto. | Open Subtitles | لقد كانت هناك منذ دقيقة مضت عن ماذا تتحدث ؟ |
Explica-me uma coisa, branquinho, Num minuto imploras pela vida do teu amigo, e no minuto seguinte queres tirar-lha? | Open Subtitles | فسّر لي شيئاً أيها الأبيض منذ دقيقة كنت تترافع عن حياة صديقك وتعدها تريد ان تقتله؟ |
Há uma minuto atrás, o tempo estava excelente, agora chove a cântaros. | Open Subtitles | منذ دقيقة كان الجو جميل وهادئ والآن تمطر بشدة |
Estava em bom estado, para te ter dado um tiro há um minuto. | Open Subtitles | كنت في حالة جيدة كفاية لان تضع طلقة ساخنة في ذلك الرأس منذ دقيقة |
Como é que sabe? há um minuto atrás disse-me que nunca ouviu falar neles. | Open Subtitles | كيف علمت بهذا يا روحر منذ دقيقة اخبرتنى انك لا تعلم عنها شيئا |
há um minuto, quando desligaste a TV a meio do clássico | Open Subtitles | منذ دقيقة مضت, عندما قمت بإطفاء التلفاز وسط |
Diz o tipo que acabou de cair há um minuto atrás. | Open Subtitles | وعلي أن أصدق هذا الكلام من شخص سقط أمامى منذ دقيقة مضت |
há um minuto elas eram chatas e agora são promissoras? | Open Subtitles | منذ دقيقة مضت آثار الأقدام كانت مضجرة والآن أصبحت واعدة |
- Estavas a desculpar-te há um minuto. Não estragues isso. O que fiz que te estimulou? | Open Subtitles | كنت تعتذر إليّ منذ دقيقة لاتفسد الأمر إذاً، ما الذي قمت به وكان ملهماً جداً؟ |
há um minuto, parecia que estavas sob a mira de um atirador furtivo. | Open Subtitles | منذ دقيقة,كان نبضك كأنك تحملين بندقية قناصة. |
Perguntaste-me há um minuto atrás que sítio era este. | Open Subtitles | لقد سألتني لتوّك منذ دقيقة مضت عن طبيعة هذا المكان. |
Então, há um minuto, mencionaste que tinhas um pouco de alcaçuz? | Open Subtitles | هذه قصة لطيفة إذاً منذ دقيقة مضت ذكرتي بأن لديك عرق سوس ؟ |
há um minuto estavas a abraçar-me e a chamar-me Sr. Fantástico. | Open Subtitles | منذ دقيقة كنتي تعانقيني وتدعيني بالسيد المذهل |
há um minuto atrás era apenas um. | Open Subtitles | فيما كان هناك أسد واحد منذ دقيقة |
Aquela parede há um minuto atrás não existia. | Open Subtitles | هذا الجدار لم يكن هنا منذ دقيقة |
há um minuto atrás tinha qualquer coisa. | Open Subtitles | . لقد كنت في شيء منذ دقيقة مضت فيبي ؟ |
Num minuto sou pendura, no seguinte sou a única coisa que vai impedir que te ponham na rua. | Open Subtitles | منذ دقيقة كنتُ مُتطفّلة... والدقيقة التالية... أصبحت الشيئ الوحيد الذ يقف بينك وبين طردك مِن المسكن. |