ويكيبيديا

    "منذ شهور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há meses
        
    • durante meses
        
    • em meses
        
    • Há uns meses
        
    • á meses
        
    • à meses
        
    • meses atrás
        
    há meses que não faço exercício. Tenho de voltar ao ginásio. Open Subtitles لم أتمرن منذ شهور يجب أن أعود إلى صالة الألعاب
    Claro que viemos. Não temos notícias tuas há meses. Open Subtitles بالطبع أتينا لم نسمع عنك أخباراً منذ شهور
    Agora recordo-me porque é que eu não saia há meses. Open Subtitles الآن تذكرت لماذا لم أقصد هذه الأماكن منذ شهور
    Joanne tinha uma depressão há meses. Na verdade, há anos. Open Subtitles جوان تعاني ضغوطا منذ شهور في الحقيقة منذ سنوات
    Não tinha conseguido sentar-me e ver televisão durante meses. Open Subtitles لم اتمكن من الجلوس ومشاهدة التلفاز منذ شهور
    Perdoe o entusiasmo, Marian, mas esperamos por isto há meses. Open Subtitles . سامحينا لحماسنا , لكننا ننتظر هذا منذ شهور
    Eles consultaram-nos há meses atrás depois do terceiro assassinato. Open Subtitles لقد استشارونا منذ شهور عدة بعد الجريمة الثالثة
    Já estamos divorciados há dois anos. Não temos contato há meses. Open Subtitles إنّنا مطلّقان منذ عامين تقريباً ولم نحدث بعضنا منذ شهور
    Descobriu o que se passava comigo em minutos, mas ando a enganar os meus pais e amigos há meses. Open Subtitles لقد عرفتنى بعد أن تكلمت معي لعدة دقائق و لكننى كنت أخدع أصدقائي و والداى منذ شهور
    Estou a tentar há meses e ele sempre fala que não pode. Open Subtitles كنت أحاول معه منذ شهور وهو لا يستطيع أن يدرك الأمر
    Eu continuo gorda como uma vaca, não durmo há meses, e venderia meu o filho por metade de um Xanax. Open Subtitles لازلتُ سمينةٌ كالبقرة، أنا لم أبقى مستيقظة لهذا الوقت منذ شهور وأودُّ بيع طفلي للعبيد لاشتري نصفُ زاناكس
    Ele ainda tem as chaves? Não. Mudei a fechadura há meses. Open Subtitles كلاّ، قمت بتغيير الأقفال منذ شهور سنتخطّى هذه المحنة ..
    há meses que a nossa brigada segue uma organização criminal misteriosa. Open Subtitles ‏‏كانت قواتنا الأمنية ‏تتتبع منظمة إجرامية غامضة منذ شهور. ‏
    há meses que ando a imaginar o que dizer aqui, TED كنتُ أحاول إيجاد ما سأقوله هنا منذ شهور.
    Estou tentando me afastar de você há meses, e acha que vou viajar com você? Open Subtitles أن أحاول أن أبتعد عنك منذ شهور والآن سأذهب معك فى نزهة
    há meses que ele diz o mesmo. Open Subtitles حسناً، هذه ليست قصة.أقصد أنه يقول ذلك منذ شهور
    Conheço-o há meses e ele não menciona uma vida fora daqui. Open Subtitles أعرفه منذ شهور ، و لا يقول كلمة واحدة عن الحياة خارج هذا المكان
    Não admira que a mulher ande há meses a divertir-se na Itália. Open Subtitles ليس عجيب أن تذهب زوجته لتتمتع بالحياة إنها فى إيطاليا منذ شهور هل تعرفي هذا؟
    há meses que deixei de ser o Dr. Conners. Open Subtitles كارل أنا لم أعد دكتور كونيرز منذ شهور
    durante meses estivemos rodeados de células estaminais e tivemos a sensação de que a ciência médica não estava a ir tão longe quanto podia. Open Subtitles منذ شهور و نحن محاطين بالخلايا الجذعيه و نشعر بأن العلم الطبي ، لم يتقدم كثيراً و أن كل شيء قد توقف
    Há boas notícias. És a melhor coisa que nos aconteceu em meses. Open Subtitles هناك أخبار جيدة أيضاً أنت أفضل ما حصل لنا منذ شهور
    Começou Há uns meses, depois de ter saído da prisão. Open Subtitles بدأ الأمر منذ شهور مضت عندما خرجت من السجن
    Não conversávamos á meses, mas não consigo parar de chorar. Open Subtitles اعني، اننا لم نتحدث منذ شهور لكني لااستطيع.. لااستطيع التوقف عن البكاء
    -De que estás a falar? à meses que chateias-me para vir aqui! Open Subtitles ما هذا الذى تقولة أنت تريدنا أن نأتى هنا منذ شهور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد