ويكيبيديا

    "منذ فتره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há algum tempo
        
    • há muito tempo
        
    • há um tempo
        
    • tempo atrás
        
    há algum tempo que não toco, desde que tivemos a Lily, mas... se quiseres improvisação, posso improvisar. Open Subtitles أنا أعزف على الطبول أنا أعنى أنا لم اعزف منذ فتره منذ وجود ليلى معنا
    Não tenho como saber, menina. Já saí do negócio há algum tempo. Open Subtitles أنا لا أعرف , انستي لقد كنت خارج اللعبه منذ فتره
    - Parece que o primeiro agente no local reformou-se há algum tempo, mas nunca se esqueceu daquela noite. Open Subtitles كذب تبين بأن الضابط الأول في الحادثه لقد تقاعد منذ فتره ولكنه لم ينسى هذه الليله
    Porque há muito tempo que sabemos que estás diferente. Open Subtitles لإننا نعلم بانكِ كنتِ مُختلفه منذ فتره طويله
    há muito tempo que não vinha aqui. Está tudo mudado. Open Subtitles لم اكن بالجوار منذ فتره طويله كل شىء تغير
    O governo já está procurando pela Srta. Maldoran há um tempo. Open Subtitles الجكومه كانت تبحث عن السيده مالدرين * منذ فتره *
    Pode ser porreiro. Eu não saio do Centro já há algum tempo. Open Subtitles ستكون رائعه انا لم أغادر المركز منذ فتره
    Não, ainda não. Ele está por fora do caso já há algum tempo. Open Subtitles لا ليس بعد , انه بعيد عن القضيه منذ فتره
    Para roubar uma arma? As coisas não corriam bem desde há algum tempo, Russel. Open Subtitles الأشياء بيننا لم تكن جيده منذ فتره طويله يا راسل
    Pois, uh, não vos tenho visto há algum tempo. Onde é que estiveram este tempo todo? Open Subtitles لم نراكم منذ فتره يا رفاق أين كنتم كل هذا الوقت ؟
    há algum tempo que queríamos remodelar aquela área. Open Subtitles اننا نرمم تلك المنطقه من فندقنا منذ فتره
    E sei que tens tentado aumentar... o departamento de artigos para garagem há algum tempo, assim como o nosso conhecimento sobre o assunto. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تحاول أن تطور هذا القسم، منذ فتره منذ أن معرفتنا
    O filtro não deixa. Qualquer coisa se escondeu lá, há algum tempo. Open Subtitles الفتر يمنعكِ من رؤيتــــه شيء ما أتى منذ فتره ليختبئ
    Desde há algum tempo que ela anda um bocado estranha. Open Subtitles وهذا لم يكن كل شىء لقد كانت تصرفاتها غريبه منذ فتره الأن
    Ele não notifica alguém já há algum tempo. Open Subtitles انه لم يقوم بأعلام الاقارب منذ فتره ولم يفعل الكثير لفتره
    Tem vindo a enganar-nos há algum tempo, mas não o vai fazer mais. Open Subtitles لقد كان يتملص منا منذ فتره الأن ولكن ليس بعد الأن
    Estive no negócio do azeite com o pai dele, mas isso foi há muito tempo, é tudo. Open Subtitles عملت في صناعه زيت الزيتون مع والده و لكن هذا منذ فتره طويلة جدا
    Já está há muito tempo. Ela escreveu sobre ti. É verdade! Open Subtitles لقد كانت مغرمه بك منذ فتره طويله قامت بالكتابه عنك ، انها حقيقه
    Deixa aí. Tenho estado a tentar dizer isto há muito tempo. Open Subtitles اتركها هناك , لقد كنت احاول ان اقول هذا منذ فتره
    Ora, vamos. Escolhemos uma certa vida, e escolhemo-la há muito tempo. Open Subtitles هيا ، لقد اخترنا حياه مؤكده و لقد اخترناها منذ فتره طويله
    há um tempo atrás mandaram-me vigiar um músico, Mick Jagger. Open Subtitles منذ فتره كنت مكلف بمراقبة الموسيقي ، "ميك جاجر"
    Porque há muito tempo atrás, um homem mau feriu a minha pata. Open Subtitles لأنه منذ فتره طويله رجل سيء للغايه أضَـرَّ قـدمـى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد