ويكيبيديا

    "منذ كنتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desde que era
        
    • desde os meus
        
    • desde que eu era
        
    Sim, eu luto contra a depressão desde que era adolescente. Open Subtitles .. أجل، لقد كنتُ أصارع الاكتئاب منذ كنتُ مُراهقًا
    Eu não disparo uma arma de batatas desde que era pequeno. Open Subtitles أنا لم أستخدم مسدس البطاطا منذ كنتُ صغيرًا
    Eu sempre quis trabalhar para a NASA, desde que era rapaz. Open Subtitles لقد أردتُ دائماً العمل بـ "ناسا" منذ كنتُ صبيّ صغير
    Não faço um jogo desses desde os meus 10 anos. Open Subtitles لم ألعب لعبة جيدة منذ كنتُ بعمر الـ... عاشرة
    desde os meus três anos que me leva para os jogos. Open Subtitles كان يصطحبني للمباريات منذ كنتُ في الثالثة من عمري.
    A cultura ioruba inspirou a minha arte desde que eu era criança. TED كما أن الثقافة اليوروباسية ألهمت فني منذ كنتُ طفلاً.
    Tenho pesadelos com este sitio desde que eu era criança. Open Subtitles كنتُأرىكوابيساًعنهذاالمكان.. منذ كنتُ طفلة صغيرة.
    desde que era criança, ela sabia quem era o meu pai biológico. Open Subtitles .. منذ كنتُ طفلاً كانت تعرف من أبي الحقيقي
    Eu não os tenho desde que era criança. Open Subtitles . لاأهتُّم يا(نتاليّ)، لم أهتمّ منذ كنتُ طفلاً
    Não venho aqui desde que era veterano. Open Subtitles -لمْ أرجع إلى هُنا منذ كنتُ طالباً في صفّ التخرّج .
    É desta maneira desde que era pequena. Open Subtitles -كان على ذلك الحال منذ كنتُ صغيرة .
    desde que era criança. Open Subtitles منذ كنتُ طفلاً
    Nunca fiquei sem trabalhar desde os meus 15 anos. Open Subtitles لمْ أكن عاطلة عن العمل منذ كنتُ في الـ15 من عُمري.
    Ninguém me chama de Pauline desde os meus dois anos de idade. Acho engraçado. Open Subtitles لا أحد دعاني"بولين"منذ كنتُ في الثانية من عمري,هذا يجعلني أضحك.
    Olha... O Morozov tem aquela delicadeza desde que eu era criança. Open Subtitles اسمعي، كان (موروزوف) يُدير ذلك المحل منذ كنتُ طفلاً.
    amaste-me desde que eu era pequena? Open Subtitles لقد أحبّبتني منذ كنتُ صغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد