ويكيبيديا

    "منذ لحظات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há momentos
        
    • acabou
        
    • há pouco
        
    • à pouco
        
    • à momentos
        
    • agora mesmo
        
    • há poucos minutos
        
    • há poucos momentos
        
    há momentos, ele aceitou o meu pedido. Compreendem o significado disto? Open Subtitles منذ لحظات مضت، قبل طلبي هل تفهمون ماذا يعني هذا؟
    há momentos atrás, depois de cinco longas semanas de buscas, Open Subtitles منذ لحظات عدة، بعد خمسة أسابيع من البحث الطويل
    Isto foi decidido com moeda ao ar nos bastidores há momentos atrás. Open Subtitles تم تحديد هذا بالقرعة خلف الكواليس منذ لحظات
    Desculpa, mas... o horário de visita acabou à algum tempo. Open Subtitles أنا آسفة, ولكن لقد انتهى وقت الزيارة منذ لحظات
    Para ele, a Coreia do Norte foi há pouco tempo atrás. Open Subtitles بارسالة الى كوريا الشمالية منذ لحظات مضت
    Estivémos a falar à pouco. Open Subtitles لقد تكلمت أنا وهو منذ لحظات.
    Supostamente, o confronto iniciou-se à momentos dentro do museu. Open Subtitles يقال، أن المواجهة بدأت داخل المتحف منذ لحظات.
    - Um hovercraft passou agora mesmo. - Eu estou atrasado, tenho de ir trabalhar. Open Subtitles لقد تجاوزتني الحوّامه منذ لحظات - عليّ الذهاب للعمل فأنا متأخر -
    Um tornado passou por Canton há poucos minutos. Open Subtitles تقرير يثبت ان الاعصار كان فى شمال شرق كانتون منذ لحظات
    Pode ver-se, mesmo ali, um carro bomba acabou de explodir há momentos. Open Subtitles بإستطاعتكم رؤية السيارة المفخخة بالمتفجرات والتى انفجرت منذ لحظات مضت
    Aconteceu há momentos atrás, a cerca 750 metros a Sul de Camp David. Open Subtitles لقد وقع الحادث منذ لحظات على بعد نصف ميل جنوبى كامب ديفيد
    há momentos, num comunicado oficial, o governo não confirmou a sua posição inicial de que se tratava de um ataque terrorista. Open Subtitles منذ لحظات مضت، في بيان رسمي تراجعت الحكومة عن رأيها الأوّلي بأنّ هذا الأمر هجوم إرهابي
    há momentos, eu sabia exactamente o que dizer-te Open Subtitles عزيزي.. منذ لحظات مضت عرفت فعلاً ما الذي أود أن إخبرك به
    há momentos, o tenente James Dove do pelotão de Minas de Boston atravessou a correr este relvado atrás de mim para ajudar uma... Open Subtitles منذ لحظات فقط ، الملازم جيمس دوف .... من فريق المفرقعات يركض في الحديقة التي ورائي ، .....
    Aqui, em imagens filmadas há momentos, os homens chegam ao Instituto de Procriação de Oakland, onde é esperado que sejam colocados em serviço o mais rápido possível. Open Subtitles هنا في لقطة مسجلة منذ لحظات مضت الرجال وصلوا إلى مركز التلقيح في أوكلاند حيث من المتوقع أنهم سوف يتم وضعهم في الخدمة في أسرع وقت ممكن
    Mãe, mãe, devias ter visto! O Sr. Berk acabou de levitar a Srta. Bond. Open Subtitles أمي أمي كان يجب عليك رؤيتها , مستر بيرك منذ لحظات رفع في الهواء الآنسة بوند
    Por falar nisso, Mrs. Harker, a sua conduta há pouco... Open Subtitles تجعل الامر يبدو و كأنة حيوانا بمناسبة هذا يا مسز هاكر , ماذا عن سلوكك منذ لحظات ؟
    O Earnest Johnson fez uma aparição há pouco. Parecia transtornado pela presença dos média. Open Subtitles إيرنست جونسون ظهر منذ لحظات يبدو أنه مصدوم من الحضور الإعلامي
    Estejam à vontade para fecharem a porta como fizeram ainda à pouco com o TC. Open Subtitles تفضل بإغلاق الباب كما فعلت مع (تي سي) منذ لحظات
    Bom... à momentos atrás, colapsou. Open Subtitles حَسناً، منذ لحظات مضت، إنهارت
    Saiu agora mesmo. Open Subtitles لقد غادر منذ لحظات
    a rapariga sequestrada, Annie Fisher, foi encontrada morta no local há poucos minutos, assassinada pelo seu raptor, que continua à solta. Open Subtitles وجدت مقتولة في الموقع منذ لحظات قُتلت بواسطة مختطفها
    Mas há poucos momentos, estavas a bater-me e a gritar. Open Subtitles ولكن منذ لحظات قريبة كنت تهمين نحوي وتصرخين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد