Percebi isso há muito tempo, durante a 2ª Guerra Mundial. | Open Subtitles | أدركت هذا منذ وقت طويل خلال الحرب العالمية الثانية |
Quero que se divirtam no fim-de-semana. O que me aconteceu no lago, já foi há muito tempo. Estou bem, OK? | Open Subtitles | أريدك لقضاء وقتا طيبا عطلة نهاية الأسبوع, فالذى حدث لى فى البحيرة حدث منذ وقت طويل, أن بخير.. |
Não os deixe incomodá-la Estão no mar há muito tempo. Está bem? | Open Subtitles | لا تأذنى لهم بلإقتراب منك فهم فى البحر منذ وقت طويل.موافقة؟ |
O facto é que crescemos separados há muito tempo. | Open Subtitles | الحقيقة هى, اننا رتبنا للحفلة منذ وقت طويل |
Só uma. Sua mãe me mandou há muito tempo atrás... | Open Subtitles | فقط واحدة, والدتك أرسلت لى واحدة منذ وقت طويل |
Era o que faltava a esta equipa há muito tempo. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الذي يفتقده الفريق منذ وقت طويل |
Sou presidente da câmara desta bela cidade há muito tempo. | Open Subtitles | لقد كنت رئيس البلدية لهذه البلدة منذ وقت طويل |
há muito tempo que não penso no que realmente quero. | Open Subtitles | لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً. |
há muito tempo que ela não vai a um médico. | Open Subtitles | إنها مريضه جداً لم يراها طبيب منذ وقت طويل |
Somos amigos há muito tempo para isto acabar deste modo. | Open Subtitles | نحن صديقان منذ وقت طويل بأن تنتهى علاقتنا هكذا |
há muito tempo, as quatro nações viviam juntas em harmonia. | Open Subtitles | .منذ وقت طويل, عاشت الأمم الأربعة معاً في تناغم |
Ar há muito tempo, as quatro nações viviam em harmonia. | Open Subtitles | .منذ وقت طويل, عاشت الأمم الأربعة معاً في تناغم |
É o meu trabalho. há muito tempo que o faço. | Open Subtitles | أعني، بربّك، هذا عملي أفعل هذا منذ وقت طويل |
Costumava vir a este lugar há muito tempo. Só para passear. | Open Subtitles | إعتدت فقط علي القدوم لهذا المكان منذ وقت طويل مضي. |
há muito tempo que não tenho uma reunião tão importante. | Open Subtitles | استرخي لم أقابل شخصاً بهذه الأهمية منذ وقت طويل |
Ela alimentou-se muitas vezes. Foi transformada há muito tempo. | Open Subtitles | لقد تغذت مرات عديدة,ولقد تحولت منذ وقت طويل |
A pedra escorregou desse telhado há tanto tempo e continua caindo. | Open Subtitles | الجحر الذى سقط من السقف منذ وقت طويل مازال يسقط |
Não é muito perigoso. Os criminosos Há muito que desapareceram... | Open Subtitles | فهي ليست خطيرة، والمجرمون قد رحلوا منذ وقت طويل |
Há quanto tempo, querido! E um milagre! | Open Subtitles | لم أراك منذ وقت طويل يا عزيزي يالها من معجزة |
Este foi um dos melhores serões que tive desde há algum tempo. | Open Subtitles | هذه كانت واحدة من أفضل السهرات التي عشتها منذ وقت طويل |
durante muito tempo, achei que tinha algo de errado. | Open Subtitles | اتعلمين منذ وقت طويل اعتقدت بوجود خطاء بشاني |
Na verdade, está tudo claro pela primeira vez em muito tempo. | Open Subtitles | في الواقع كل شيء واضح لأول مرة منذ وقت طويل. |
há anos que não uso brincos, os buracos fecharam-se. | Open Subtitles | لم أرتد حلقي منذ وقت طويل فانغلقت الثقوب |
Sim, desde há muito tempo e vim cá para pedir ao meu irmão que... admita a verdade. | Open Subtitles | أجل، الأمر يحدث منذ وقت طويل وأنا هنا كي أطلب من أخي أن يعترف بالحقيقة |