ويكيبيديا

    "منزلنا الجديد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nossa nova casa
        
    • nossa casa nova
        
    • novo lar
        
    Estou tão excitado. Em breve, estaremos na nossa nova casa. Open Subtitles اووه، أنا متحمساً جداً، قريباً سنصل إلي منزلنا الجديد
    Amavelmente o sr. Bliss levou-nos até à nossa nova casa, a casa teatral da Sra. Dendy's em Brixton. Open Subtitles سيد بلس بلطفه أخذنا إلى منزلنا الجديد نزل سيدة دندي السكني آنسة بتلر ، إسمحي لي
    Pai nosso, abençoai a nossa nova casa e velai por nós, ao tornamo-nos parte desta comunidade. Open Subtitles ابانا الذي في السماء بارك منزلنا الجديد وارعنا لنكون جزءا من هذا المجتمع
    Senhores, vamo-nos acomodar na nossa nova casa. Vamos, Junior. Open Subtitles هيا أيها السادة لنتفحص منزلنا الجديد هيا, "جونير"ا
    Acabei de dar os últimos retoques na nossa casa nova. Open Subtitles لقد وضعت للتو اللمسات الأخير في منزلنا الجديد
    Ë nosso novo lar pelos próximos 3 anos. Open Subtitles هذا هو منزلنا الجديد للثلاث سنوات القادمين.
    - Se jogares bem esta pode ser a nossa nova casa. Open Subtitles ألعب بالشكل الصحيح يا جو و هذا قد يكون منزلنا الجديد
    Só queremos ir para a nossa nova casa e descansar em paz. Open Subtitles نريد فقط الذهاب إلى منزلنا الجديد ونرقد في سلام
    Graças ao fofoqueiro aqui, sabemos onde encontrar a nossa nova casa. Open Subtitles شكرا لكى يا ثرثارة الفم لقد عرفنا اين نجد منزلنا الجديد
    Sim, e o nosso casamento, nossa nova casa e meu emprego. Open Subtitles حسنا , وماذا عن حفل زواجنا , منزلنا الجديد وعملي ؟
    Bem, sendo esta a nossa nova casa, pensei vir fazer a minha própria praxe. Open Subtitles هذا سيكون منزلنا الجديد فقررت أن أجهز لائحة خاصة لتعهد دخول المنزل
    O casamento, os carros, esta lua-de-mel, remodelar a casa da mãe a nossa nova casa. Open Subtitles الزفاف, السياره شهر العسل هذا و إعادة ترتيب منزل أمي و منزلنا الجديد, إجمالاً
    Enquanto entrávamos na nossa nova casa, a imaginar se os nossos direitos humanos foram violados, imaginei que cagar no chão podia ter animado o lugar. Open Subtitles حالما دخلنا منزلنا الجديد, كنا نتسآءل, إن كانت حقوق الإنسانية قد أنتُهكت لم أنفك عن التفكير أن التغوط على الأرض,
    E amanhã quando acordarmos, será um novo dia. E estará tudo bem, aqui na nossa nova casa. Open Subtitles وغدا يكون يوما جديدا،ونستمتع بوقتنا في منزلنا الجديد
    Este é o sitio da nossa nova casa, meu. Open Subtitles هذا هو الموقع من منزلنا الجديد ، رجل.
    Muito bem, crianças, esta é a nossa nova casa. Open Subtitles حسنا يا فتيات , هذا هو منزلنا الجديد
    Não posso imaginar nada melhor do que estar com a minha família numa linda noite a fazer a primeira refeição na nossa nova casa. Open Subtitles لا استطيع التفكير بأي شيء افضل من كوني مع عائلتي في ليلة جميلة مع اول وجبة لنا في منزلنا الجديد
    Passei pela nossa nova casa na viagem de regresso. Precisa de obras antes que possamos lá viver. Open Subtitles توقفت فى منزلنا الجديد فى طريق عودتي أنه يحتاج الى المزيد من العمل لأصلاحه
    Assim, tivemos tempo para pensar em como será a nossa nova casa. Open Subtitles لأن ذلك سيمنحنا كثير من الوقت للتفكير في شكل منزلنا الجديد ماذا؟
    Acabei de dar os últimos retoques na nossa casa nova. Open Subtitles لقد وضعت للتو اللمسات الأخير في منزلنا الجديد
    Com que então esta é a nossa casa nova. Open Subtitles إذن، هذا هو منزلنا الجديد
    A casa da minha mãe em Moscovo vai para ele, e a casa de campo será o nosso novo lar. Open Subtitles بينما المنزل الريفي سيكون منزلنا الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد