Sim, dizem que o fez em casa, na cama do chefe. | Open Subtitles | أجل، لقد قامت بذلك في منزلها في فراشِ القائد، كما يقولون |
Alguém tem de lhe aparecer em casa na Upper Brunswick Street para uma conversinha sobre um regresso para Linlithgow. | Open Subtitles | شخص ما عليه ان يذهب الى منزلها في شارع ابر برانسويك ويتحدث معها لتعود الى لينلثكو |
A mulher estava em casa, na Nova Zelândia, grávida de sete meses do seu primeiro filho. Rob pediu para lhe ligarmos. Foi o que fizemos. Rob e a mulher tiveram a sua última conversa. | TED | وكانت زوجته في منزلها في نيوزلاندا وكانت حاملاً في الشهر السابع بإبنهما الأول وقد تم وصل " روب " بزوجته . نعم تم ذلك ومن ثم " روب " وزوجته تحدثا للمرة الأخيرة |
Desapareceu da sua casa em Inglaterra, para reaparecer aqui em Paris, nas nossas barbas! | Open Subtitles | لقد اختفت من منزلها في انكلترا و قد ظهرت هنا في باريس تحت نظرنا |
Você esteve na sua casa em Grafton? | Open Subtitles | و كنت تتواجد في منزلها في جرافتون؟ |
Morta na sua casa, em Fort Lauderdale. NOTÍCIAS DE ÚLTIMA HORA DIRETO | Open Subtitles | قُتلت في منزلها في فورت لودرديل. |
Foi a casa dela no dia em que ela morreu? | Open Subtitles | وهل كنت متواجد في منزلها في اليوم الذي قتلت فيه؟ |
Temos unidades à paisana em casa dela no caso dela voltar, mas... | Open Subtitles | ثمة وحدات سرية موجودة ،عند منزلها في حال عودتها ،لكن إن لم تعد |
Desapareceu de casa, na Pensilvânia, em Junho de 1975. | Open Subtitles | فقدت من منزلها في (كينج أوف بريشيا) (بنسلفانيا), يونيو 1975. |
A Megan Treadwell acorda em casa, na Rua Martingale. | Open Subtitles | (ميغان تريدويل) (استيقظت في منزلها في شارع (مارتينغال وضعت الكلب في السيارة |
Deverá estar em casa na parte nobre de Nashville. | Open Subtitles | (ستكون في منزلها في (ناشفيل ضمن الطبقة الإجتماعية الراقية |
Ela foi vista pela última vez a sair de casa na manhã a seguir à festa do seu 21º aniversário. | Open Subtitles | حسناً، قبل أسبوعين، شوهدت الآنسة (فرامبتون) للمرة الاخيرة... تغادر منزلها في صباح اليوم التالي من حفلة عيد ميلادها الـ 21 |
Uma mulher maravilhosa, a Natalie, pôs oito colmeias em sua casa, em Truro, e apresentou-nos à sua amiga Valerie, que nos deixou instalar 60 num campo de ténis abandonado, na sua propriedade. | TED | امرأة رائعة اسمها ناتالي لديها تسع خلايا نحل في منزلها في "ترورو"، وقدمتنا لصديقتها فاليري، التي سمحت لنا بإنزال 60 خلية نحل في ملعب تنس مهجور على أرضها. |
Ele inclusivamente disse que podia ajudar a resolver o altamente publicitado caso da Sabrina Aisenberg, uma bebé que foi raptada de sua casa em Tampa, Florida, o ano passado. | Open Subtitles | حتى انه قال انه يستطيع المساعدة في حل "القضية الأكثر اهتماماً لـ"سابرينا هايزنبرق "ومن قام بإختطافها من منزلها في "تامبا |
Assim, quando a escritora Susan Berman foi encontrada morta com um único ferimento de bala na cabeça em sua casa, em Benedict Canyon, na véspera de Natal, todas as perguntas óbvias vieram à tona. | Open Subtitles | اذا، عندما تكون كاتبة مثل(سوزان) وجدت مقتولة بطلقة في الرأس في منزلها في ليلة الكريسمس |
Ficamos sabendo agora que ela está chegando em sua casa em New HaVen, onde Robert Hughes está à espera. | Open Subtitles | وصلتنا معلومات الآن أنها وصلت إلى منزلها في "نيو هيفن"، -حيث يقف (روبيرت هيوز ). -هل يمكنك الحصول ... |
Kensi, Deeks, fiquem de olho na sua casa, em Beverly Hills. | Open Subtitles | (كينزي)، (ديكس)، راقبا جيّدا منزلها... في (بيفرلي هيلز). |