Não arriscariam usar suas próprias instalações, seria preciso algum lugar extra-oficial. | Open Subtitles | لن يخاطروا باستعمال إحدى منشآتهم. سيكون مكاناً لا ينتمي لشبكتهم. |
A resposta é simples: os chineses classificam estas instalações como fábricas de químicos, não de produtos farmacêuticos, por isso não fazem auditorias. | TED | الجواب بغاية البساطة الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه كمنشات كيميائية و ليست دوائية و بالتالي لا يقوموا بالتدقيق عليهم |
Enviei uma mensagem aos Kelownans a pormenorizar o risco e a oferecer a nossa ajuda para modernizarem as instalações. | Open Subtitles | لقد أرسلت رسالة للكيلونين أعرض عليهم تحديث منشآتهم |
Bloco D. Foi transferido para Nixon, é uma das instalações deles | Open Subtitles | "الجناح دال تم نقله إلى "نيكسون وهذه إحدى منشآتهم |
A sério, não há nada que eu mais gostaria do que ser convidado no evento da década, mas... agora que o governo confirmou que explodi as instalações deles há umas semanas atrás... | Open Subtitles | سأكون أسعد الناس في المشاركة في حدث القرن... لكن بعد تأكيد الحكومة أنني... --من فجرت منشآتهم قبل أسبوعين |