Vai ser retirado deste pardieiro de merda a que chamam centro de investigação tão rápido que a única coisa relevante a realçar disto será a forma como será exposto, destruído e esquecido. | Open Subtitles | سوف يتم تخريب عشّكم الصغير هذا الذي تسمونه منشأة أبحاث بشكل سريع حيث أن الأمر المهم والواضح هنا هو أن المكان مكشوف، مُدمر، ومُهمل |
Têm um centro de investigação lá. | Open Subtitles | لديهم منشأة أبحاث |
Eles falaram de um centro de investigação secreto, localizado ao largo da costa numa das ilhas de Juan Fernández. | Open Subtitles | لقد ذكروا منشأة أبحاث سرية تقع بعيداً عن الساحل في إحدى جزر (خوان فرنانديز) |
Somos um centro de pesquisa de ponta para estes doentes infortunados. | Open Subtitles | نحن منشأة أبحاث متطورة من أجل هؤلاء المرضى الغير محظوظين |
Os dois sujeitos, considerados com possível contágio, escaparam de um centro de Pesquisa. | Open Subtitles | جرب لاحقاً العينتان اللتان من المحتمل أنهما مصابان بالعدوى، قد هربوا من منشأة أبحاث طبية |
Uma instalação de pesquisa que lida com materiais sensíveis precisaria de ter algum controle de inundações. | Open Subtitles | منشأة أبحاث تتعامل مع المواد الحسّاسة ستحتاج لنوعٍ من المجاري. |
Warlow irá acompanhar-me à instalação de pesquisa do governador Burrell, onde ele irá alimentar todos os vampiros naquela sala branca com algum do sangue dele. | Open Subtitles | (وارلو) سوف يرافقني... إلى منشأة أبحاث الحاكم (بوريل)، حيث سيقوم بتغذية كل مصاصي الدماء... |
Que tipo de centro de investigação? | Open Subtitles | أي منشأة أبحاث هي؟ |
Os dois indivíduos considerados contagiantes, escaparam de um centro médico. | Open Subtitles | العينتان اللتان من المحتمل أنهما مصابان بالعدوى، قد هربوا من منشأة أبحاث طبية |
Não te preocupes, já encontrei um centro de pesquisa que vai tratar delas com humanidade. | Open Subtitles | لا تقلقي، لقد عثرت على منشأة أبحاث ستربيهم بشكل إنسانيّ |