Código inserido em palavras cruzadas, publicado simultaneamente em vários jornais internacionais. | Open Subtitles | الشفرة منغرسة في أحجيات كلمة متقطعة منشورة خلال وقت واحد في صحف عالمية متعددة |
Quando lhe falei no seu trabalho não publicado a pergunta que ele me fez foi "isso é alguma coisa que valha a pena?" | Open Subtitles | عندما أخبرت فريدي عن أعمالك الغير منشورة كان سؤاله لي و ماذا يساوي شيئا مثل هذا ؟ |
Há 3 000 folhetos e 500 cartazes. | Open Subtitles | يوجد 3000 منشورة و 500 ملصق |
Queremos distribuir os primeiros 1500 folhetos. | Open Subtitles | نريد ان نسلم اوّل 1500 منشورة |
Escreveu sobre a ameaça dos ataques de antraz, trabalhos publicados. | Open Subtitles | لقد كتب عن مخاطر هجمات الانثراكس مقالات منشورة |
Ainda administro o espólio. Todos os manuscritos dele estão aqui. Os publicados e os não publicados. | Open Subtitles | لازلت أدير أعماله، جميع أوراقه هنا المنشورة والغير منشورة |
Eu sei que tem que escrever essa matéria até sexta-feira. | Open Subtitles | أنت وراء منشورة كيم بوليس أعرف بأنّها الجمعة المستحقّة |
Toma o pequeno-almoço com o teu pai e diz-lhe que, em breve, terás o teu trabalho publicado. | Open Subtitles | تناول الأفطار مع والدك و أخبره كل شيء عن أنك قريباً جراح له ورقة علمية منشورة |
Mesmo que a folha em branco e conversar contigo seja igualmente assustador, sou um escritor publicado. | Open Subtitles | و محادثة معك كلاهما مخيفان للغاية أنا كاتب روايات منشورة |
Então, depois envio-lhe as receitas, menos a minha comissão e parabéns, é um autor publicado, meu amigo. | Open Subtitles | سأرسل إليك الأرباح بعد حسم عمولتي. وتهانيّ، أصحبت كاتباً له أعمال منشورة. |
Estás a falar com um autor publicado. | Open Subtitles | أنت تتكلم مع كاتب له أعمال منشورة. |
Houve um jornal com este mesmo nome, "Parenthood as Crisis", publicado em 1957 e desde a década de 50, tem havido imensos estudos que documentam um padrão muito claro de angústia paternal. | TED | هناك بالحقيقة ورقة بحث منشورة بنفس الإسم "الأبوة كأزمة"، نشرت عام 1957 وبعد مرور أكثر من خمسين عامًا لا زالت هناك الكثير من الدراسات التي توثق هذا النمط الواضح من المعاناة الأبوية |
O meu primeiro movimento em resposta ao primeiro do Windom Earle... foi publicado na secção de contactos como eu indiquei... mas já recebi a sua resposta ontem. | Open Subtitles | نقلتي الافتتاحية المستجيبة لنقلة "ويندوم إيرل" الافتتاحية كانت منشورة ضمن العمود الشخصي طبقاً لتعليماتي. ولكني تلقيت ردّه مسبقاً بالأمس. |
Um por cada um dos meus romances não publicados. | Open Subtitles | واحدة لكل من رواياتي الثلاثة الغير منشورة |
Separados por duas décadas, em diferentes graus, alguns trabalhos publicados e um marido. | Open Subtitles | يفصل بينكم أكثر من عقد وعدة درجات أكاديمية .. وعدة أعمال منشورة ، وزوج |
Dois romances e meio inéditos não publicados e igual na ficção. | Open Subtitles | عامين و نصف من رواياتي الغير منشورة |
Você tem os telefones das pessoas que você entrevistou sobre a matéria "Hacker's Heaven"? | Open Subtitles | نعم هل لديك أرقام هواتف للمصادر على منشورة القراصنة؟ |
Mas queremos fazer uma reportagem sobre a sua matéria mas estou tendo problemas em achar o rapaz Iana Restila. | Open Subtitles | لكنّنا أردنا أن نعمل منشورة مرافقة لها "نوع من قصة "اليوم الثاني وسيكون لدي بعض المشاكل بتعقّب إيان ريستيل |
- Temos um problema sobre a matéria sobre "Sring Breakdown". | Open Subtitles | "لدينا مشكلة مع منشورة "التوقّف الربيعي |