Sim, eu sei. Mas finalmente reconheço que não estava a ser justo. | Open Subtitles | نعم أعرف هذا ولكني أدركت أخيراً أني لم أكن منصفاً بحقه |
Sei que falhei o prazo novamente, e sei que tens de dar satisfações a muita gente, e não é justo para ti. | Open Subtitles | اعرف اني فوت الوقت النهائي لي, مرة اخرى واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك |
- Não vais dormir aqui. - Não é justo. Por favor. | Open Subtitles | لن تبيتي هنا الليلة هذا ليس منصفاً له , رجاءاً |
Não é justo. Mesmo os leopardos podem mudar as suas manchas. | Open Subtitles | ذلك ليس منصفاً حتى الفهود يمكنها تغيير بعضاً من رقعها |
Para ser justo, você nunca esteve realmente no jogo. | Open Subtitles | ولأكون منصفاً أنت لم تشترك في اللعبة بعد |
A A.V.T ofereceu-lhes um valor justo e um novo lugar tão bom como este. | Open Subtitles | سلطة نهر تينيسي اقترحت عليكم سعراً منصفاً ومكان جديد مناسب |
Abençoado sejas, Paulie. Sempre foste justo comigo. | Open Subtitles | باركك اللّه يا بولي، أنا أقدر ذلك لطالما كنت منصفاً معي |
Eles são cinco e nós três. Não parece justo. | Open Subtitles | خمسة منهم , ثلاثة منا لا يبدو بالكاد منصفاً |
Não a posso deixar entrar. Não seria justo para a cidade. | Open Subtitles | لا أستطيع جعلك تدخلين إستر لن يكون ذلك منصفاً لأهل المدينه |
Ninguém te quer comprar. O homem só quer ser justo, é só isso. | Open Subtitles | لا أحد يحاول رشوتك وإنما يحاول أن يكون منصفاً لك، ليس إلا. |
estávamos separados e foi justo... mas não vou deixar que me a roubes. | Open Subtitles | أنت لم تسرق مني زوجتي، لقد كنا منفصلين ويبدو الأمر منصفاً ولكني لن أدعك تأخذها مني |
Tenho a política de nunca alargar contratos em vigor, mas sempre fui justo contigo. | Open Subtitles | تعرف أن لديّ سياسة بعدم ،تمديد العقود السارية المفعول لكني كنت دائماً منصفاً تجاهك |
Porque tem de ser controlado. Tem de ser marcado. Tem de ser justo. | Open Subtitles | لأنه يجب التحكم به، يجب وضعه، يجب أن يكون منصفاً |
Não é justo e a culpa não é tua. | Open Subtitles | أعرفأنهذاليس منصفاً, وأعرفأن هذاليس غلطتكِ, |
Não é justo que estejas aborrecida por algo que eu não controlo. | Open Subtitles | ليس منصفاً بان تكوني غاضبه بشأن شيئاً لا أستطيع تغييره |
Ir para fora fingindo que era só uma semana, o que é mentira, bem, não me parece justo. | Open Subtitles | لكن تتحول للأدعاء للأسبوعين , ذلك ليسَ صحيحاً . وذلك يبدو غير منصفاً لك |
Só me restam duas semanas, mas não é justo para o meu substituto! | Open Subtitles | تبقى لى أسبوعان فحسب ولكن هذا ليس منصفاً لمن سيأتى بعدى |
Bem, isso não é muito justo, sabendo que farias o mesmo por mim. | Open Subtitles | ،حسناً، هذا ليس منصفاً .على اعتبار أنّك كنت لتفعل ذلك من أجلي |
Não é justo para ela, e não é o tipo de relacionamento que quero. | Open Subtitles | هذا ليس منصفاً لها، وهذا ليس كيان العلاقة التي أودّها |
Estou muito contente com esta decisão justa. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك كان منصفاً للغاية,و أنا سعيدة بقرارة |
Parece-me injusto que a tua vida continue | Open Subtitles | لا يبدو منصفاً أن تستمر شئون حياتك.. وتتوقف شئون حياتي |