ويكيبيديا

    "منطقتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nosso
        
    • nossa área
        
    • região
        
    • nossas
        
    • nossa zona
        
    • jurisdição
        
    Tal como os economistas, a sua definição de racional, de que todos nós agimos segundo o nosso interesse económico. TED مثل الاقتصاديون، كما تعلمون ، تعريفهم للعقلانية ، أن نعمل جميعا من منطقتنا الاقتصادية بدافع المصلحة الذاتية.
    Temos os Yawanawá, criámos um plano de vida, que é o nosso plano estratégico que nos indica os passos para proteger o nosso território. TED نحن، ياواناوا، أنشأنا مخططاً للحياة، الذي هو مخططنا الاستراتيجي، الذي يخبرنا بخطوات عن كيفية تأمين منطقتنا.
    Achada apenas na nossa área e quase extinta. Open Subtitles متواجد فقط في منطقتنا ثلاثية المقاطعات. إنه مهدد بالانقراض.
    Temos quatro igrejas só na nossa área que costumam ter esses presentes em suas lojas. Open Subtitles هناك 4 كنائس في منطقتنا وحدها حصلت عليها في محل لبيع الهدايا الخاصة بهم.
    E nossa região é abençoada por uma variedade de animais. Open Subtitles وقد منح الله منطقتنا بأشكال كثيرة من الحياة البرية
    Precisamos da seta do tempo para compreender a causa e efeito, não apenas no mundo físico, mas nas nossas intenções e motivações. TED نحن بحاجة إلى السهم للوقت فهم السبب والنتيجة، ليس فقط في العالم المادي، ولكن في منطقتنا النوايا والدوافع لدينا.
    Não há população significativa lá. Será a nossa zona de segurança. Open Subtitles لا يوجد تجمّع محدّد مقيم هناك تلك هي منطقتنا الآمنة
    Mas se não veio doutro planeta, então brotou certamente do nosso. Open Subtitles ، لكنه في حال لم يأتي من كوكب ثان فمن المؤكد أنه برز من منطقتنا
    Isso aqui é o nosso território. Temos prioridade. Melhor dar o fora. Open Subtitles هذة منطقتنا و نحن هنا بالاقدميه من الافضل لك ان تعملي عند الناصيه الاخري
    Se desmantelarmos a frota, ficaremos sem defesas contra agressores no nosso território. Open Subtitles وإنْ نفكك هذا الأسطول، سنصبح بلا حماية أمام الأجناس العدوانية، بمَوْطيء قدم على منطقتنا.
    O sangue desconhecido no mosquito era do nosso atirador. Open Subtitles بالضبط. وكان الدم غير معروف في منطقتنا البعوض من مطلق النار لدينا.
    A médica interna, que não tem nada a ver com o nosso sector. Open Subtitles , الجراحة المستجدة التي ليس لها أي عمل في منطقتنا
    "Soletradores", orgulhem-se. Vocês são exemplos dos melhores e mais inteligentes da nossa área. Open Subtitles أيها المهجّئون , يجب أن تفخروا أنتم القدوة و الأذكى في منطقتنا
    Dirigimo-nos para a nossa área de segurança e reconstrução designada como Distrito Um. Open Subtitles نحن متجهون إلى منطقتنا الخاصة بالأمن وإعادة الإعمار التي تم تعينها باعتبارها المنطقة 1.
    Ainda que o Castro fosse a nossa área, em 1973, já não era um sítio seguro para nós. Open Subtitles على الرغم من أن شارع كاسترو أصبح هو منطقتنا الرسمية بحلول عام 1973 إلا أنه لم يكن أمنا لنا
    Não pôde concorrer ao cargo público, por isso tornou-se a primeira mulher jornalista da nossa região. TED لم يكن باستطاعتها الترشح لمنصب حكومي، لذا أصبحت أول صحفية في منطقتنا.
    Creio que a situação na nossa região é suficientemente grave para garantir a criação de uma nova agência intergovernamental. TED أعتقد أن الوضع في منطقتنا خطير بما فيه الكفاية. للسماح بانشاء وكالة حكومية دولية جديدة.
    Toda a nossa região tem de se unir, trabalhar juntos, lutar juntos contra a alteração climática, fazer ouvir as nossas vozes em uníssono. TED يجب أن تتحد منطقتنا بأكملها للعمل سويا لمكافحة تغير المناخ معا لجعل أصواتنا مسموعة معا.
    Rapazes, vocês acham que bebo muita água que passarinho não bebe mas eles vão estacionar nas nossas ruas exigindo o máximo da nossa força policial... Open Subtitles أنتم يا رفاق تخالون إنني أحتسيت .. أبريق من الجعة لكنهم سوف يركنون سياراتهم ،في شوارعنا وفرضضريبةعلىحدودشرطة منطقتنا..
    Ora, até agora este bando parece confinar os assaltos à nossa zona. Open Subtitles الآن ، إلى هذا الحد هذه العصابة يبدو أنها تحصر السرقات إلى منطقتنا
    O Andy acha que andam a raptar mulheres na nossa zona. Open Subtitles أندي, يعتقد بأن هناك شخص يختطف النساء في منطقتنا
    Olha, costumava ser a tua jurisdição, com o meu pai. Open Subtitles انظر انهم داخل منطقتنا التي ورثناها من والدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد