Tem sempre reuniões de negócios a horas estranhas depois ligo-lhe para o telemóvel e ele diz que está numa zona com pouca rede. | Open Subtitles | وبعدها احاول الاتصال به على جواله ومن ثم يقول انه في منظقة ارساله سيئ عندما يكون في منظقة ارساله جيد. |
Ias demasiado sexy numa zona de 50 km/h. | Open Subtitles | مرحباً، يافتاة تعلمين لماذا اوقفتك ؟ كنتِ مثيرة جداً في 35 منظقة |
Não digo que estejamos na reta final a fazer a Ickey Shuffle, mas estamos na zona vermelha. | Open Subtitles | لن أقول أننا في منطقة الإنجاز نقوم بالرقص, لكننا بالتأكيد في منظقة الخطر |
A apenas 15 minutos do campo de refugiados Zaatari, onde vivem 83 000 refugiados, há uma zona económica enorme, chamada a Área de Desenvolvimento Rei Hussein bin Talal. | TED | و على بعد 15 دقيقة فقط من مخيم الزعتري، هنالك موطن ل 83،000 لاجئ، وهي المنطقة الاقتصادية الحالية والتي تدعى منظقة الملك حسين بن طلال للتنمية |
Não podes acelerar na zona escolar. | Open Subtitles | انت من يسرع في منظقة مدرسية |