Vamos olhar agora para bolhas sob outra perspetiva. | TED | الآن، دعونا ننظر إلى الفقاقيع من منظور آخر. |
Vou ver o número de outra perspetiva. | TED | إني أعرض العدد من منظور آخر. |
Às vezes, parece que as coisas não têm uma ordem, mas de uma outra perspectiva, percebemos que têm. | Open Subtitles | أحيانا الأشياء تبدو بأن ليس لديها أي تنظيم و بعد ذلك و من منظور آخر تلاحظ بأنها تملك تنظيماً |
Marte, oferece a primeira oportunidade de ter outra perspectiva, na história cósmica da química planetária. | Open Subtitles | الحروب توفر الفرصة الأولى من منظور آخر في الصناعة الكونية لكمياء الكواكب |
Mas, de uma outra perspectiva, um dos vossos sócios-gerentes, coagiu uma jovem estagiária a ter uma relação sexual. | Open Subtitles | ولكن من منظور آخر واحد من الشركاء الإداريّين أجبر متدرّبة شابّة على إقامة علاقة جنسيّة |
A morte deu-me outra perspectiva. | Open Subtitles | الموت أعطاني منظور آخر |