Uma é que nada no corpo acontece de forma isolada. | TED | الأول هو أنه لا يوجد شيء يحدث في الجسد بصورة منعزلة عن باقي الجسد |
E é ali que fica a pequena cidade chamada Libby, que eu visitei, e que tem um ar solitário, um pouco isolada. | TED | و هناك توجد بلدة صغيرة تدعى ليبي، والتي قمت بزيارتها، وتبعت إحساساً بالوحدة، منعزلة بعض الشيء. |
Quando pensamos nisso, até faz sentido, porque o cérebro está muito isolado. | TED | وعندما تفكرُ حيال الأمر قليلًا، فهذا منطقي لأن أدمعتنا منعزلة جدًا. |
Estava rodeado por três tribos isoladas e, graças ao governo colombiano e a colegas colombianos, foi-se expandindo. | TED | وكانت محاطة بثلاث قبائل منعزلة وبفضل حكومة كولومبيا والزملاء الكولومبيين تمت توسعتها. |
E mesmo que um misantropo como eu tenha uma oportunidade de felicidade, será seguramente solitária naquela terra sem fim a que chamas de casamento. | Open Subtitles | فستكون منعزلة تماماً وسط مستودع الفشل الذي تدعوه زواجاً |
Acreditamos que isto são simplesmente fenómenos isolados e que não estão relacionados e esperamos que as coisas retornem ao normal em breve. | Open Subtitles | نعتقد ان هذه ظاهره منعزلة ومنفصلة ونتوقع ان تعود كل الامور لطبيعتها قريبا اترون؟ |
Escrevi-lhe cartas. Ela é uma ermita, é uma reclusa. | Open Subtitles | كتبت لها خطابات إنها متقوقعة، منعزلة |
Therese se tornou cada vez mais retraída. | Open Subtitles | (تريزا) أصبحت منعزلة أكثر وأكثر. |
As prostitutas costumam reservar um lugar separado para tratar dos seus... negócios. | Open Subtitles | بائعات الهوى يبقين منازل منعزلة لأجل , كما تعلم القيام بعملهن |
Os ataques enfraqueceram e dividiram o Governo americano e deixaram a nossa cidade isolada do mundo. | Open Subtitles | الهجمات مزقت ودمرت الحكومة الامريكية وجعلت مدينتنا منعزلة عن العالم الخارجي |
Sem registos criminais, pais separados, infância isolada, frustração... | Open Subtitles | لا يوجد سجل إجرامي الوالدان منفصلان، طفولة منعزلة |
Eles mantem-no preso numa sala isolada com algum pedaço de carne ou algo assim? | Open Subtitles | هم يحتفظون به محتجزا في غرفة منعزلة مع قطعة لحمة نتنة او ماشابه ؟ |
Nessa noite, lembro-me que... fomos parar a uma zona isolada, junto ao rio Detroit. | Open Subtitles | وفي تلك الليلة ، اتذكر ..اننا وقفنا بعيدا في منطقة منعزلة في ديترويت. بالظبط في جهة نهر ديترويت، |
É imperativo deixar claro que isto não foi um incidente isolado. | Open Subtitles | لا بد أن نرسخ هذه الحادثة على أنها ليست منعزلة. |
Muito isolado. Estava rodeado por árvores altas. | Open Subtitles | منعزلة جدا عن باقي المناطق و كان هناك أشجار كثيفة تحيطها |
Aquele foi um incidente isolado. Aqueles mutantes eram uma ameaça. | Open Subtitles | تلك كانت حادثة منعزلة, انت يجب ان تتفهم بان هؤلاء المتحولين هم خطيرين جدا |
Os tapires encontram-se em populações muito pequenas, isoladas e dispersas. | TED | وتوجد حيوانات التابير في مناطق صغيرة جدا منعزلة وغير متصلة |
- Bolsas isoladas de humanóides. | Open Subtitles | تجاويف منعزلة من الكائنات الشبيه بالإنسان. |
Parece-me uma forma bastante solitária de passar a hora de almoço. | Open Subtitles | إن ذلك يبدو كطريقة منعزلة جداً لقضاء فترة الغداء |
Cada um destes pontos representa uma pequena tribo ainda não contactada. A grande novidade é que acreditamos que há 14 ou 15 grupos isolados apenas na Amazónia colombiana. | TED | كل من هذه النقاط تمثل قبيلة صغيرة غير معروفة والتصريح الكبير اليوم هو أننا نعتقد بأن هناك 14 أو 15 مجموعة قبلية منعزلة فقط في الأمازون الكولومبي. |
Tornou-se uma autêntica reclusa. | Open Subtitles | لقد أصبحت منعزلة كليّاً |
Segundo o Sr. Napier, ele acha-me retraída. | Open Subtitles | ووفقا لـ(نابير)، يجدني منعزلة. |
Eu queria um cômodo separado. | Open Subtitles | -لا, لقد أخبرتك أنى أريد حجرة منعزلة |
Fui com a minha melhor amiga, May para uma ilha distante na altura do Natal. | Open Subtitles | ذهبت مع صديقتى ماى لجزيرة منعزلة لقضاء الكريسماس |
Paralisados socialmente, longe do mundo, na segurança do isolamento. | Open Subtitles | منعزلة اجتماعيا، بعيدة عن العالم إلى الوحدة الآمنة |
Vivem uma vida aborrecida, crescem e dividem-se, e sempre foram consideradas como organismos solitários e associais. | TED | إنها تعيش حياة مملة الى حد ما حيث تقوم بالنمو والانقسام ودائما ما إعتبرت كائنات منعزلة و منحازة لنفسها |