ويكيبيديا

    "منفصلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • separados
        
    • separadas
        
    • diferentes
        
    • separada
        
    • separado
        
    • individuais
        
    • parte
        
    • separar
        
    • isolados
        
    • distintos
        
    • outro
        
    • separadamente
        
    • isolado
        
    • distintas
        
    • independentes
        
    Vamos ficar em quartos separados. A mala azul é minha. Open Subtitles هيا , سننام فى غرف منفصلة حقيبتى هى الزرقاء
    Fiz três implantes separados. Os dois primeiros não aderiram. Open Subtitles أجريت ثلاث زراعات منفصلة لم ينجح أول اثنين
    Vemos aqui 12 pétalas separadas. Cada uma pode ser controlada por um microprocessador individual que custa apenas um dólar. TED فما ترونه هنا هي 12 بتلة منفصلة يتحكم في كل منها معالج مستقل بتكلفة دولار واحد فقط
    Levam vidas totalmente separadas, mas mantém a conta bancária e o estatuto. Open Subtitles أنتم تعيشوا حيوات منفصلة تماماً ولكنكم تُبقون حسابكم البنكى المشترك والحالة
    Coloquem tudo o que encontrarem em montes diferentes para começarmos. Open Subtitles ضع كل شيء في كومة منفصلة حتى نستطيع تخزينها.
    - Para que serve isto? Ainda bem que perguntaste, menina separada. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك سألت أيتها الفتاة الشبه منفصلة عن فتاها
    Isso é separado e à parte no reino animal. TED بعض صفاتنا منفصلة و بعضها متصل بالمملكة الحلوانية
    Só para que saiba, A Delilah fez questão de termos quartos separados. Open Subtitles فقط لكى تعلم ، دليلة تأكدت أن نحصل على غرف منفصلة
    São cinco cenários separados filmados cinco vezes com dois rapazes diferentes. TED في الواقع هو 5 مسارح منفصلة في 5 أوقات مختلفة بطفلين اثنين.
    Ela mapeia todos os campos de conhecimento como ramos separados duma árvore. TED وفي الواقع حددت هذه الموسوعة كل ميادين المعرفة كفروع منفصلة عن الشجرة.
    Uma das coisas que ele nos mostrou é que as emoções não estão separadas da razão, mas são a base da razão, porque nos dizem o que valorizar. TED واحد الاشياء التي عرضها لنا انا العواطف غير منفصلة عن الادراك, بل انها الأساس لهذا الادراك لانها تخبرنا مالذي نقيسه
    Mas, e é fundamental, as regras do jogo são-lhes transmitidas em salas separadas. TED ولكن الأهم من ذلك، تم إطلاعهم على قواعد اللعبة في غرف منفصلة.
    Utilizamos vias separadas, vias exclusivas. TED تستخدم حارات منفصلة ، حارات مخصصة فقط له.
    Três estudos diferentes sugerem que este método é muito eficaz. Open Subtitles ثلاث دراسات منفصلة تقول أنّ هذه طريقة فعالة جدًا
    Descobri que ele mantinha uma lista separada dos lugares e contactos. Open Subtitles ثم اكتشفت أنه كان يكتب قائمة منفصلة عن أماكن وأشخاص
    Tinha uma memória separada e processador central. TED لقد احتوى على ذاكرة منفصلة ومُعالج مركزي.
    Não é levada cada peça de mobiliário e destruída num incidente separado. Open Subtitles و لم يحمل كلّ قطعة أثاث، و دمّرها في حوادث منفصلة
    Seria lógico considerar estas investigações como entidades individuais. Open Subtitles الآن، من المنطقي اعتبار هذه التحقيقات قضايا منفصلة.
    Mostra a todos que és de confiança para separar animosidades de negócios. Open Subtitles أريهم بأنه يمكنكهم الثقة بكِ بإبقاء العداوة التافهة منفصلة عن العمل
    Criam grupos isolados de atividade cujo acesso depende do dinheiro que temos nos bolsos. TED وتنشئ مجموعات منفصلة من الأنشطة حيث تعتمد القدرة على الوصول إليها على قدر ما تملكه من مال.
    - Bem, a vítima sofreu três ferimentos distintos no parietal direito. Open Subtitles حسناً, الضحية أُصيب بثلاثة إصابات منفصلة على عظام الجمجمة اليمنى
    Isso é outro problema. Lidaremos com eles noutra altura. Open Subtitles هذه قضية منفصلة سنحاول مناقشتها في وقت لاحق
    São estáveis, fáceis de adquirir separadamente, e suficientemente exóticos para que a polícia não perceba se os vir. Open Subtitles انها مستقرة, ويسهل تهريبها منفصلة غريبة بشكل كافي حتى لا يعرف رجال الشرطة ما الذي ينظرون اليه
    340.000 quilómetros quadrados... de terreno de primera categoria... convenientemente isolado da verdadeira civilização... por 32 quilómetros de oceano. Open Subtitles 210,000ميل مربع من المباني منفصلة تماماً عن الحضارة
    Algo que nós não esperávamos... personalidades separadas e distintas. Open Subtitles انه شيء لم نكن نتوقعه. أي شخصية منفصلة ومُتميّزة.
    Na verdade, projectámos o primeiro editor de bases, mostrado aqui, a partir de três proteínas independentes que nem sequer vêm do mesmo organismo. TED في الواقع، قمنا بهندسة أول محرر قواعد كما هو موضح هنا، من ثلاثة بروتينات منفصلة حتى أنها لا تنحدر من نفس الكائن الحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد