Vamos ficar em quartos separados. A mala azul é minha. | Open Subtitles | هيا , سننام فى غرف منفصلة حقيبتى هى الزرقاء |
Fiz três implantes separados. Os dois primeiros não aderiram. | Open Subtitles | أجريت ثلاث زراعات منفصلة لم ينجح أول اثنين |
Vemos aqui 12 pétalas separadas. Cada uma pode ser controlada por um microprocessador individual que custa apenas um dólar. | TED | فما ترونه هنا هي 12 بتلة منفصلة يتحكم في كل منها معالج مستقل بتكلفة دولار واحد فقط |
Levam vidas totalmente separadas, mas mantém a conta bancária e o estatuto. | Open Subtitles | أنتم تعيشوا حيوات منفصلة تماماً ولكنكم تُبقون حسابكم البنكى المشترك والحالة |
Coloquem tudo o que encontrarem em montes diferentes para começarmos. | Open Subtitles | ضع كل شيء في كومة منفصلة حتى نستطيع تخزينها. |
- Para que serve isto? Ainda bem que perguntaste, menina separada. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك سألت أيتها الفتاة الشبه منفصلة عن فتاها |
Isso é separado e à parte no reino animal. | TED | بعض صفاتنا منفصلة و بعضها متصل بالمملكة الحلوانية |
Só para que saiba, A Delilah fez questão de termos quartos separados. | Open Subtitles | فقط لكى تعلم ، دليلة تأكدت أن نحصل على غرف منفصلة |
São cinco cenários separados filmados cinco vezes com dois rapazes diferentes. | TED | في الواقع هو 5 مسارح منفصلة في 5 أوقات مختلفة بطفلين اثنين. |
Ela mapeia todos os campos de conhecimento como ramos separados duma árvore. | TED | وفي الواقع حددت هذه الموسوعة كل ميادين المعرفة كفروع منفصلة عن الشجرة. |
Uma das coisas que ele nos mostrou é que as emoções não estão separadas da razão, mas são a base da razão, porque nos dizem o que valorizar. | TED | واحد الاشياء التي عرضها لنا انا العواطف غير منفصلة عن الادراك, بل انها الأساس لهذا الادراك لانها تخبرنا مالذي نقيسه |
Mas, e é fundamental, as regras do jogo são-lhes transmitidas em salas separadas. | TED | ولكن الأهم من ذلك، تم إطلاعهم على قواعد اللعبة في غرف منفصلة. |
Utilizamos vias separadas, vias exclusivas. | TED | تستخدم حارات منفصلة ، حارات مخصصة فقط له. |
Três estudos diferentes sugerem que este método é muito eficaz. | Open Subtitles | ثلاث دراسات منفصلة تقول أنّ هذه طريقة فعالة جدًا |
Descobri que ele mantinha uma lista separada dos lugares e contactos. | Open Subtitles | ثم اكتشفت أنه كان يكتب قائمة منفصلة عن أماكن وأشخاص |
Tinha uma memória separada e processador central. | TED | لقد احتوى على ذاكرة منفصلة ومُعالج مركزي. |
Não é levada cada peça de mobiliário e destruída num incidente separado. | Open Subtitles | و لم يحمل كلّ قطعة أثاث، و دمّرها في حوادث منفصلة |
Seria lógico considerar estas investigações como entidades individuais. | Open Subtitles | الآن، من المنطقي اعتبار هذه التحقيقات قضايا منفصلة. |
Mostra a todos que és de confiança para separar animosidades de negócios. | Open Subtitles | أريهم بأنه يمكنكهم الثقة بكِ بإبقاء العداوة التافهة منفصلة عن العمل |
Criam grupos isolados de atividade cujo acesso depende do dinheiro que temos nos bolsos. | TED | وتنشئ مجموعات منفصلة من الأنشطة حيث تعتمد القدرة على الوصول إليها على قدر ما تملكه من مال. |
- Bem, a vítima sofreu três ferimentos distintos no parietal direito. | Open Subtitles | حسناً, الضحية أُصيب بثلاثة إصابات منفصلة على عظام الجمجمة اليمنى |
Isso é outro problema. Lidaremos com eles noutra altura. | Open Subtitles | هذه قضية منفصلة سنحاول مناقشتها في وقت لاحق |
São estáveis, fáceis de adquirir separadamente, e suficientemente exóticos para que a polícia não perceba se os vir. | Open Subtitles | انها مستقرة, ويسهل تهريبها منفصلة غريبة بشكل كافي حتى لا يعرف رجال الشرطة ما الذي ينظرون اليه |
340.000 quilómetros quadrados... de terreno de primera categoria... convenientemente isolado da verdadeira civilização... por 32 quilómetros de oceano. | Open Subtitles | 210,000ميل مربع من المباني منفصلة تماماً عن الحضارة |
Algo que nós não esperávamos... personalidades separadas e distintas. | Open Subtitles | انه شيء لم نكن نتوقعه. أي شخصية منفصلة ومُتميّزة. |
Na verdade, projectámos o primeiro editor de bases, mostrado aqui, a partir de três proteínas independentes que nem sequer vêm do mesmo organismo. | TED | في الواقع، قمنا بهندسة أول محرر قواعد كما هو موضح هنا، من ثلاثة بروتينات منفصلة حتى أنها لا تنحدر من نفس الكائن الحي. |