Príncipe Afegão no exílio. Desportista, joga pólo, críquete, ténis. | Open Subtitles | أمير أفغانى منفى وهو رجل رياضى, يلعب البولو والكريكيت والتنس |
Era incômodo antes de tomar o poder, um problema... quando o tomou e, no exílio, tem sido um desespero para nós. | Open Subtitles | لقد كان غاضباً، قبل توليه السلطة.. كان مشكلة، حين كان ذو منصب.. الآن هو لنا كارثة في منفى. |
Um exílio voluntário, um exílio cultural, porque a sua forma de viver e pensar estava em completo desacordo com os países em que viviam. | Open Subtitles | منفى اختياري، والنفي الثقافي، لأنهم بسبب هوأنا الطريقة التي فكر وعاش |
Fui banido para um país da África que tive de procurar no mapa. | Open Subtitles | منفى الى بلد جديد فى افريقيا كان على البحث عنه فى الخريطة لاعرفه |
"Vivo exilado num mundo exasperantemente caqui, | Open Subtitles | أنا منفى في عالم من القماش الرمادي الكئيب |
Não podes, simplesmente, começar uma revolução por conta própria do exílio, do outro lado do rio. | Open Subtitles | لا يمكنك بدء ثورة بمفردك من منفى على الجانب الآخر من النهر. |
Lamento não ter tido esse prazer tendo passado os meus primeiros anos em Itália, onde meu pai foi obrigado a procurar exílio. | Open Subtitles | يؤسفني أن أقول لا أمضيت أيامي المبكرة في إيطاليا حيث اضطر والدي للحصول على منفى |
- Após um breve exílio em Elba, voltou a França e iniciou a Guerra dos Cem Dias, até ser derrotado em Waterloo. | Open Subtitles | - بعد منفى قصير بجزيرة ألبا... ...عاد الى فرنسا و بدأ حرب المائة يوم حتى تمت هزيمته فى موقعة واترلو |
Clark, tem de haver uma forma de resolver isto sem termos de te enviar para o exílio interdimensional. | Open Subtitles | (كلارك)، لا بدّ من طريقة أخرى لحل هذا الأمر عوضاً عن إرسال نفسكَ إلى منفى بُعديّ. |
Em exílio, mas pelo menos estaremos vivos. | Open Subtitles | في منفى لكنْ سنكون أحياء على الأقلّ |
Quando estava no exílio, em Jersey, mudou de opinião. | Open Subtitles | عندما كان في منفى (جيرسي) كان يقلب الطاولات |
Estamos muito longe dos dias em que a única resposta prática a doenças temidas passava por expulsar os infetados, ao estilo "O exílio do Leproso". | TED | نحن بعيدين جداً عن هذه الايام عندما كانت الاستجابة العملية الوحيدة للمرض المفزع هي نفي المصاب بالعدوى -- مثل هذا , "منفى مرضى البرص." |
Um exílio voluntário. | Open Subtitles | منفى الإختلاء بالنفس |
Está no exílio em Brooklyn. | Open Subtitles | هو الآن منفى فى بروكلين |
Desde então, vive aqui no exílio. | Open Subtitles | ومُذّاك يعيش في منفى. |
Chame do que é: exílio. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلق عليها، منفى. |
Parece que foste banido. | Open Subtitles | كأنك كنت في منفى |
O estrangeiro está banido. | Open Subtitles | الأجنبى منفى من قريتنا |
O estrangeiro está banido. | Open Subtitles | الأجنبى منفى من قريتنا |
Ficavas exilado de tudo e de todos que tu gostas. | Open Subtitles | منفى بعيد عن كل شخص وكل شىء تحبه |
Fish, agora exilado na Holanda, mandou um presente para vós. | Open Subtitles | يعيش الآن في منفى في "هولندا" أرسل لي هدية من أجلك |