ويكيبيديا

    "منكما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vocês
        
    • dos dois
        
    • vós
        
    • ambos
        
    • vos
        
    • vossa
        
    • convosco
        
    • ambas
        
    • vossos
        
    • vossas
        
    • vosso
        
    Aposto 100 dólares em como ganho a qualquer de vocês. Open Subtitles أراهنك على 100 دولار أني أستطيع هزيمة أي منكما
    Algum de vocês já participou numa operação de condenados fugidos? Open Subtitles أيّ منكما إثنان أبدا مرة عملية هاربة مجرمة؟ لا.
    Resta saber, Senador, qual de vocês é o pai? Open Subtitles والسؤال الوحيد يا سيناتور من منكما هو الأب؟
    Puxa, ela ficou arrasada porque nenhum dos dois apareceu. Open Subtitles لقد شعرت بالاضطراب لعدم وجود اي منكما هناك
    Nenhum de vós sabe pilotar um helicóptero, pois não? Open Subtitles اعتقد ان لا احد منكما يستطيع قيادة مروحية.
    Quero que ambos tenham aquilo que querem, aquilo que merecem. Open Subtitles أريد منكما الأثنان أن تحصلا على ماتريدان ،على ماتستحقان
    E agora, gostaria de vos apresentar... - Sentemo-nos. Open Subtitles والآن أريد كلا منكما أن تقابلا صديقاً عزيزاً لم لا تجلس ؟
    Deus, fiquei com vontade de mandar vocês irem para um quarto. Open Subtitles ياللهول، لقد شعرت أنني سأطلب منكما أن تجدا لكما غرفة
    Qual de vocês idiotas deixou as chaves na mota? Open Subtitles من منكما ترك المفاتيح في الدراجة أيها الغبيان؟
    Talvez não sejam as pessoas por quem se apaixonaram porque nenhum de vocês está a tentar ser a pessoa por quem se apaixonaram. Open Subtitles ربما أنتم لستم الناس الذين وقعتم في حبهم لأن لا أحد منكما حاول أن يكون الشخص الذي وقع الآخر في حبه
    Nenhum de vocês é bom para a minha irmã. Open Subtitles لا أحد منكما مناسب بما فيه الكفاية لشقيقتي
    Não, eu não quero que vocês se vão embora. Nenhum dos dois. Open Subtitles لا، لا أريدك أن تذهب لا أريد أن يذهب أي منكما
    Se algum de vocês sacar da arma, mato-vos aos dois. Open Subtitles أنت تسحب علىَّ أو أي منكما سوف أقتلكما كلاكما
    Estou aqui mesmo, só a um metro de vocês, portanto... Open Subtitles انا هنا انا تقريبا على بعد اربعة اقدام منكما
    vocês nem sequer deviam estar neste caso, nenhuma das duas. Open Subtitles كان يجب ألا أسمح لأيٍّ منكما بتولّي هذه الحالة
    Portanto, se algum de vocês ouvir algo, avisem-me por favor. Open Subtitles لذا إن سمع أيًا منكما أي شيء فأعلماني رجاءً
    Qual dos dois débeis mortais quer bater-se comigo primeiro? Open Subtitles نعم, إذا أي ضعيف منكما سوف يتحداني أولاً؟
    E nunca me perdoaria se algo acontecesse a um de vós. Open Subtitles ولن أسامح نفسي أبداً اذا حصل أي شيئ لأي منكما.
    Continua a subir e ganharás a liberdade, para ambos. Open Subtitles واصل اعتلائك، وسوف تحصل على الحرية لكل منكما
    Em vez de vos pedir dinheiro, peço-vos uma palavra. Open Subtitles أعني، بدلاً من أن أطلب منكما المال سأطلب منكما كلمة
    vocês vão com a vossa gritaria e o vosso álcool para o quarto, deixam o hotel logo de manhã e depois nunca mais os quero ver por cá. Open Subtitles ليصمت كل منكما ولتأخذا شرابكما إلى غرفتكما ثم تدفعان الحساب في الصباح الباكر لا أريد رؤية أيٍ منكما أبداً
    Mas quero reunir-me convosco separadamente para discutir a situação actual da equipa. Open Subtitles ما توقعت أني سأفعله هو لقاء مع كل منكما بشكل منفصل لمناقشة الوضع الحالي للطاقم
    Vão ambas cumprir uma pena pequena. Open Subtitles أحاول القول انكما ستقضيان عقوبة حوالي 30 يوما لكل واحدة منكما
    Um de cada vez, quero que expressem os vossos sentimentos através da linguagem da emoção, começando por "eu" Open Subtitles و الآن بالدور أريد أن يعبر كل منكما عن مشاعره مستخدماً ضمير المتكلم
    Suponho que ambos conheçam as vossas obrigações de dar apoio um ao outro, e estou certo de que ambos conhecem as vossas próprias fichas médicas? Open Subtitles أعتقد أن كل منكما يعرف واجباته تجاه الآخر جيدا ليسانده كماأنا متأكد أنكما تعرفان سجليكما الطبي
    Lá para fora, os dois. Tragam o vosso equipamento. Open Subtitles كل منكما أبقيا في الخارج أحصلوا على المعدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد