Se o Mike morrer só sobram 5 de nós. | Open Subtitles | لو مُاتُ مايك هناك سيكون خمسة مننّا رحلوا |
É por acaso que nenhum de nós tem filhos? | Open Subtitles | اهو حادثُ عرضي انة لا أحد مننّا عندة أطفال؟ |
Eu sabia, vocês mulheres intelectuais são mais ordinárias que nós. | Open Subtitles | عَرفَته،أنتم يال مثقّفون احايب اكثر مننّا. |
-Pagam 75 mil a cada um de nós. -A cada um de nós? | Open Subtitles | ـ سوف يعطون كُل واحد مننّا 75 ألف دولار ـ كُل واحد مننّا؟ |
Pola... os Jugoslavos roubaram-na de nós. | Open Subtitles | بولا اليوغوسلافيون سَرقوها مننّا. |
O que ele quer de nós? | Open Subtitles | ماذا يُريد مننّا ؟ |
Ele só vai comer um de nós. | Open Subtitles | سوف يأكل واحد مننّا. |
O Lee conhece os sinais melhor do que nós. | Open Subtitles | (لي) تقوم بالاشارات افضل مننّا. |
Stephan Yeranosian Concerto Piano Nº 4, que é uma maneira perfeita para reunir todos nós com um dos maiores pianistas vivos do mundo. | Open Subtitles | "ستيفان يرانوزيان، القطعة الموسيقية الرابعة". إنها وسيلة مثالية لجمع شمل كُل واحد مننّا معأحدأفضلعازفيالبيانوفيالعالم ... |