O passado ficou para trás. Isto é sobre o presente. | Open Subtitles | الأمر ليس منوطًا بالماضي بل إنّه يتعلّق باللحظة الراهنة |
Mas isto não é sobre mim, é sobre todos nós. | Open Subtitles | لكن هذا ليس منوطًا بي، هذا منوط بنا أجمعين. |
Não é sobre ser imprudente! É precisamente o oposto! | Open Subtitles | الأمر ليس منوطًا بالتهوّر، وإنّما نقيض ذلك. |
Não se trata de soldados. Estamos a torná-los mais fortes. | Open Subtitles | الأمر ليس منوطًا بالجنود، إننا نزيدهم قوّة. |
Mas não se trata de mim. Nem de ti. | Open Subtitles | لكن الأمر ليس منوطًا بي ولا بكم. |
Não se trata de mim. | Open Subtitles | الأمر ليس منوطًا بي. |
Isto não é sobre dinheiro, "Riquinho". é sobre lealdade. | Open Subtitles | الأمر ليس منوطًا بالمال يا فاحش الثراء، وإنّما الولاء. |
Acho que é sobre encontrar a pessoa que pensas que é a correcta. | Open Subtitles | بل أظنّه منوطًا بإيجادنا الشخص المناسب بسجيّته الحاليّة |
Isto não é sobre nós os dois. Há crianças envolvidas. | Open Subtitles | هذا الأمر لم يعُد منوطًا بك وبك، إذ اشتمل طفلتين ولن أعرّضهما للخطر. |
Para de dizer que isto é sobre mim. - Estou a tentar ajudar o meu irmão. | Open Subtitles | توقفي عن جعل الموضوع منوطًا بي، أحاول مساعدة أخي. |
Não é sobre nós, já não é. é sobre o futuro. | Open Subtitles | الأمر لم يعُد منوطًا بنا، بل بالمستقبل. |
Pensas que isso é sobre o Gabriel, mas vai ser mais. | Open Subtitles | تخال الأمر منوطًا بـ (غابريال)، لكنه سينطوي على المزيد. |
Isto não se trata de ti, Damon. Nem da Liz. | Open Subtitles | الأمر ليس منوطًا بك يا (دايمُن)، ولا هو منوط بـ (ليز) |
Nem tudo se trata de morte. | Open Subtitles | ليس كل شيء منوطًا بالموت. |
Porque não se trata do que era. | Open Subtitles | لأن الأمر ليس منوطًا بسابق عهدنا. |