O que nós queremos é um componente do mecanismo de detonação. | Open Subtitles | ما نريده هو قطعة من آلية التفجير اللوحة الكهربية الفرعية |
Vou dar-vos uma pequena amostra do seu aspeto em movimento com um vídeo que mostra apenas uma parte do mecanismo do processador a funcionar. | TED | الآن، سأعطيكم لمحة عما يبدو عليه وهو يتحرك بفيديو يعرض جزء واحدا فقط من آلية المعالج تشتغل. |
Ao fazer isso, estamos a cumprir os pilares um e dois do mecanismo de defesa dos rios. | TED | وبفعل هذا نحقق النقطتين الرئيسيتين 1 و2 من آلية الدفاع عن الأنهار. |
E então Bill, que recentemente melhorara as habilidades de engenharia a um nível surpreendente, fez, através do seu primeiro projecto, uma espécie de mecanismo de prevenção de fuga. | Open Subtitles | وبعد ذلك بيل،الذي حسّن أخيراً مهاراته في الهندسه الى درجة مدهشة، الذي حدث، عن طريق تصميمِه الأولِ، الذي طّبِق كنوع من آلية لمنع الهروب. |
Algum tipo de mecanismo de autodefesa. | Open Subtitles | إنهُ نوعًا ما من آلية الدفاع عن النفس. |
Faz, sem dúvida, parte do mecanismo interior da nave. | Open Subtitles | مما لا شك فيه، هو جزء من آلية المركبة الداخلية |
A sincronização, que faz parte do mecanismo da empatia, é muito antiga no reino animal. | TED | وبالتالي فالتزامن، والذي هو جزء من آلية التعاطف في مجملها هو ضارب في القدم في مملكة الحيوانات. ولدى البشر، يمكننا دراسة ذلك |
O que nós queremos é um componente do mecanismo de detonação. | Open Subtitles | ما نريده هو قطعة من آلية التفجير |
Algum tipo de mecanismo de defesa biológico. | Open Subtitles | نوعًا ما من آلية دفاعية بيولوجية |