Onde, a propósito, capturaste o dos mais procurados por eles. | Open Subtitles | حيث قبضت بالمُناسبة على واحدٍ من أبرز المطلوبين لديهم. |
Casar Realeza com um dos mais importantes Protestantes do país? | Open Subtitles | تتزوج ملكي، واحد من أبرز البروتستانت في البلاد؟ |
E, finalmente, Cagatay Evyapan, conhecido também por Cha0, um dos mais notáveis hackers de sempre, natural de Ancara, na Turquia. | TED | و أخيرا، شاتاى إيفيابان، الملقب بـ "تشا0" واحد من أبرز المخترقين على الإطلاق، من أنقرة في تركيا. |
A ferver de perfeição, feita por um dos maiores artistas sopeiros da era moderna. | Open Subtitles | تم اكتشافه بإتقان بواسطة واحد من أبرز حرَفيين الحساء في العصر الحديث |
O próximo orador é um dos maiores cosmonautas do país, uma estrela em ascensão na área da neurociência e um membro galardoado da Universidade de Leyland. | Open Subtitles | متحدّثنا التالي هو واحد من أبرز روّاد الأمة نجم صاعد في مجال علم الأعصاب |
Estou a juntar recortes dos destaques da carreira dele: | Open Subtitles | أنا أصنع القصاصات من أبرز المهنية |
Um dos destaques da visita do príncipe herdeiro será o seu discurso público em frente à embaixada nazi. | Open Subtitles | "في واحدة من أبرز الزيارت لسمو ولي العهد" "سيدلي بخطاب أمام السفارة النازية" |
A perseguir uma das mulheres mais importantes em Emerald Bay? | Open Subtitles | مطاردة واحدة من أبرز النساء في خليج الزمرد؟ |
A TechCrunch é vista como o local ideal para o lançamento de "start-ups", com participantes incluindo "start-ups" que desde aí se tornaram nomes conhecidos, como Dropbox, Fitbit e Mint, apresentados a alguns dos mais proeminentes VCs mundiais. | TED | تعبتر تيك كرانش أفضل مكان لانطلاق الشركات الناشئة مع مشاركين من الشركات الناشئة التي أصبحت الآن أسماء معروفة مثل دروبوكس، وفيتبيت، ومينت الذين يقدمون مشاريعهم لبعض من أبرز المستثمرين. |
Avançando um pouco mais de uma década, dois académicos — dois dos mais proeminentes historiadores do Holocausto — abordaram-me e disseram: "Deborah, vamos tomar um café. | TED | وبشكل سريع بعد أكثر من عقد من الزمن بقليل، عالِمان كبيران اثنان -- اثنان من أبرز المؤرخين عن المحرقة -- قدموا إلي وقالوا: "ديبورا، لنحتسي القهوة. |
- Um dos mais distintos, Foster. | Open Subtitles | - "من أبرز الأعضاء, "فوستر- |
Há dois mil anos, Galeno, um dos mais destacados investigadores médicos da Antiguidade, defendeu que, quando estamos acordados, a força motora do nosso cérebro, o seu sumo, fluía para todas as outras partes do corpo, animando-as, mas deixando o cérebro esgotado. Ele pensava que, quando dormíamos, toda essa humidade que enchia o resto do corpo voltava atrás, voltando a hidratar o cérebro e a refrescar o espírito. | TED | منذ ألفي عام، جالين، واحد من أبرز الباحثين الطبيين في العالم القديم، افترض أننا حين نكون مستيقظون، قوة عقولنا الدافعة، عصارتها، تتدفق لكل أعضاء الجسم الأخرى، تنشطها لكنها تترك المخ جاف، وكان يعتقد أننا حين نكون نيام، كل تلك المرطبات التي ملأت باقي أجزاء الجسم تعود مسرعةً، لتعيد ترطيب المخ وتعيد تنشيط العقل. |
Agora, como cientistas, temos a tarefa de criar novas ideias, novos conceitos, novas tecnologias para enfrentar alguns dos maiores problemas do mundo. Mas o que nunca deixa de me surpreender é que muitas vezes a Natureza já fez isso por nós, e a resposta | TED | ما يجب علينا فعله نحن كعلماء، هو أن نأتي بأفكار جديدة، ونظريات جديدة، وتقنيات جديدة لكي نتعامل مع واحدة من أبرز المشاكل في العالم، ولكن الأمر الذي يستمر في إدهاشي هو أن الطبيعة، في أغلب الأحيان، قد سبق وتعاملت مع تلك المشاكل، وتبقى الإجابة .. |
O Sam é um dos maiores doadores do Presidente, o que é interessante, porque o filho, Todd, é o melhor amigo do Paul Andrews. | Open Subtitles | *سام) من أبرز المتبرعين لحملة العمدة)* وهذا أمراً مثيراً للأهتمام لأن (تود) يعتبر* *(من اعز اصدقاء (بول اندروز وهذا أمراً مثيراً للأهتمام لأن (تود) يعتبر* *(من اعز اصدقاء (بول اندروز |
Há muito tempo... uma rixa nasceu entre as duas famílias mais importantes de Dunshire. | Open Subtitles | أيّ قصص؟ مُنذ أمدٍ بعيد ، نشب نزاع بين أثنين من أبرز عائلات "دانشير". |