ويكيبيديا

    "من أصول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de ascendência
        
    • de origem
        
    • de origens
        
    • de descendência
        
    Os pais dela são da terceira geração de ganeses, de ascendência libanesa. TED والداها ينتميان للجيل الثالث من الغانيين من أصول لبنانية.
    Quantos de vocês ficariam chocados em saber que 95% dos testes clínicos também foram realizados unicamente com pessoas de ascendência europeia? TED إذن فكم واحد منكم سيصاب بالصدمة لمعرفة أن 95٪ من التجارب السريرية أظهرت أيضا وبشكل حصري الأفراد من أصول أوروبية؟
    As suturas ósseas do crânio coincidem com a probabilidade de ascendência euro-asiática. Open Subtitles المدفن مُعقد إحتمال أنه من أصول أوراسيوية
    Fez-se muita coisa para aumentar as hipóteses de vida dos estudantes de origem imigrante ou de classes menos favorecidas. TED تم القيام بالكثير من أجلتحسين الفرص المعيشية للطلاب المنحدرين من أصول مهاجرةأو من طبقة اجتماعية مهمشة.
    São ambas novas, de origem afro-americana e mães. TED كلاهما فتاتان أمريكيتان من أصول إفريقية وأمهات كذلك.
    Há histórias de origens diferentes. Mitologia grega e pagã. Open Subtitles ثمّة قصص من أصول مختلفة، أساطير يونانية ووثنية.
    Pensamos ser, de descendência europeia, mulher, com 20 a 30 anos de idade, entre 1,70 e 1,80 m de altura, estatura média. Open Subtitles نعتقد إنها من أصول أوربية، أنثى بعمر يتراوح من عشرون الى ثلاثون عام خمسة سبعة إلى خمسة عشَر البنية المتوسّطة
    Há muito tempo que não temos uma menina de ascendência mexicana. Open Subtitles .. لقد مرّ وقت طويل .. منذ درست فتاة هنا من أصول مكسيكية
    No Campo Diva, a minha organização sem fins lucrativos, temos muitas vezes este tipo de conversas para ajudar raparigas de ascendência africana a prepararem-se para a sua passagem à vida adulta. TED في مخيم ديفا، منظمتي الغير ربحية، نجري مثل هذه المحادثات باستمرار لمساعدة الفتيات من أصول افريقية، الإستعداد للإنتقال من عالم الطفولة إلى حياة النساء.
    É por isso que, dez anos mais tarde, continuo a achar chocante saber que 96% dos estudos do genoma que ligam a variação genética a doenças específicas se focam exclusivamente em indivíduos de ascendência europeia. TED لهذا وبعد مرور 10 أعوام، لا أزال أصاب بالدهشة، لمعرفتي أن 96% من دراسات الجينوم التي تربط الاختلاف الجيني المشترك مع أمراض معينة ركزت حصرًا على الأفراد من أصول أوروبية.
    Ela vinha de Laredo, uma rapariga cristã de ascendência alemã. Open Subtitles "ترعرعت بـ(لاريدو)، فتاة مسيحية من أصول ألمانية."
    O suposto assassino é de origem francesa. Isso dizem. Open Subtitles أعتقد أن القاتل من أصول فرنسية أو شيء من هذا القيبل
    Alemão, de origem russa. 1866-1944. Open Subtitles ألماني من أصول روسية ولد 1866 توفي 1944
    Não é exac tamente... fácil de p ronunciar. 'Saltzman' é de origem germânica. Open Subtitles هذا لا يتسبب بجمود اللّسان ( سالتزمان) ، من أصول ألمانية.
    Ela era uma orfã de origens humildes. Open Subtitles لقد كانت يتيمة من أصول متواضعة.
    Que é muito comum entre pessoas de descendência africana. Open Subtitles وهو أكثر شيوعاً بين ناس من أصول أفريقية.
    Mas é interessante que nem todos os Guidos são de descendência italiana. Open Subtitles بالرغم من أنه بشكل مثير للأنتباه ليس كل (الجيدو) من أصول إيطالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد