ويكيبيديا

    "من أطفال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de crianças
        
    • das crianças
        
    • dos filhos
        
    • miúdos da
        
    • crianças da
        
    Temos os pais de quase três milhões de crianças da nossa comunidade. Tornámo-nos num novo asilo, no maior prestador de saúde mental desta nação. TED لدينا آباء أكثر من ثلاثة ملايين من أطفال مجتمعنا وأصبحنا الملجأ الجديد، أكبر مزود للصحة النفسية في هذه الأمة.
    Agora começou um movimento global, e centenas de milhares de crianças vão para as ruas a pedir-nos que sejamos responsáveis pelo futuro delas. TED والآن هي بدأت حركة عالمية ومئات وآلاف من أطفال المدارس في الشوارع نطلب منا محاسبة أنفسنا على مستقبلهم
    Algumas das crianças de Adrianópolis tornaram-se bons romanos. Open Subtitles اصبحَ بعض من أطفال ادرينوبل رومان صالحون
    Mais de 90% das crianças nos EUA vão ao médico pelo menos uma vez por ano. TED أكثر من 90% من أطفال أمريكا يزورون الطبيب على الأقل مرة سنويًا.
    Era a vontade Dele que ela liderasse a próxima geração dos filhos de Deus. Open Subtitles إرداته كانت أنها ستقود الجيل القادم من أطفال الألهة
    E nunca compro chocolates dos filhos horríveis dos meus colegas para apoiar as horríveis bandas da escola. Open Subtitles ولا يتوجب علي أبدا شراء ألواح الشوكولا من أي من أطفال زملائي الشنيعين لدعم فرقتهم المدرسية المروّعة
    O triste é que uma percentagem alta de miúdos da parte pobre da cidade tem a primeira experiência com drogas no quinto ano de escolaridade. Open Subtitles الحقيقه المؤلمه هى أنه نسبه كبيره من أطفال المدينه يقوم بالتجربه الأولى للمخدر فى الصف الخامس
    O que sabemos é que os adultos aceitaram acusações de crianças como provas sólidas. TED ما نعلمه أن البالغين قبلوا اتهامات خطيرة من أطفال كدليلٍ قاطعٍ.
    O impacto... é uma data de crianças que para o ano poderão correr, graças a ti. Open Subtitles إن التأثير. هناك سيصبح الكثير من أطفال السنه القادمة بسببك.
    Pensam que você roubou remédios de crianças com câncer - e vendeu para viciados. Open Subtitles إنهم يعتقدوا أنكِ سرقتي مسكنات آلام من أطفال مرضى بالسرطان، وقمتِ ببيعهم للمدمنين
    E aposto o que quiseres, que no dia seguinte, ia haver uma sua fotografia com um bando de crianças de rua e as bolas de futebol novinhas. Open Subtitles وأنا سوف أراهنك بأي مبلغ من المال بأنه في اليوم التالي كان سيكون له صوراً مع العديد من أطفال الشوارع مبتسمين
    Estamos num minúsculo fragmento de rocha ao largo da Europa que contém menos de 1% dos adultos mundiais e menos de 0,5% das crianças mundiais. TED نحن على قطعة صغيرة من صخرة خارج أوروبا تضم أقل من 1% من البالغين في العالم، وأقل من 0.5% من أطفال العالم.
    Nós achamos que essas coisas são extremamente raras, mas um estudo do Wisconsin Children's Trust Fund descobriu que 40% das crianças de posses baixas enfrentam diversas situações de traumas, em comparação com 29% das crianças de classes com mais posses. TED ونحنُ نعتقدُ أن هذه الاشياء نادرة الحدوث، لكن وجدت دراسة من قبل "صندوق ويسكونسن الائتماني للأطفال" أن 40% من أطفال ذوي الدخل المنخفص يواجهون حالات من صدمات الطفولة، مقارنةً مع 29% فقط لأطفال ذوي الدخل المرتفع.
    Olá das crianças do planeta Terra. Open Subtitles مرحباً من أطفال كوكب الأرض
    Muitas das crianças de Hogg ainda estão vivas hoje, entre elas, Lao-Si e seus três irmãos. Open Subtitles العديد من أطفال (جورج هوج) مازالوا على قيد الحياة من بينهم (لاو سا) وإخوته الثلاثة
    Porque ele fazia parte do plano para proteger o seu dinheiro dos filhos ilegítimos do seu pai. Open Subtitles لأنه كان أيضاً جزء من مخططها لحماية مالها من أطفال الأب الغير شرعيين
    Mas não podemos passar o resto da vida a esconder-nos dos filhos das pessoas. Open Subtitles لا يُمكننا قضاء بقيّة حياتنا نختبئ من أطفال الآخرين
    Alguns dos filhos dos meus amigos estão a servir lá com vocês, então é um desafio pessoal diminuir a nossa dependência do petróleo estrangeiro. Open Subtitles كما ترون، بعض من أطفال أصدقائي يخدمون هناك معكم جميعًا. لذا هذا شيء شخصي بالنسبة لي، تقليل اعتمادنا على النفط الأجنبي.
    - Fotos dos filhos das pessoas. Open Subtitles - صور من أطفال الشعب.
    Lembras-te das tareias que levavas dos miúdos da vizinhança? Open Subtitles هل تذكر الركل الي كنت تناله من أطفال الجيران؟
    Contra milionários, que pensam que alguns jogadores são mais importantes que as crianças da cidade? Open Subtitles ضد الشركات الكبيرة الذين يعتقدون ، أن زيادة عدد الرياضيين أكثر أهمية من أطفال مدينتنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد