Eu fui um de mais de 6500 atletas com deficiências intelectuais de 165 países que competiram em Los Angeles. | TED | كنت واحدا من أكثر من 6500 رياضي ذوي الإعاقة الذهنية من 165 دولة تنافسوا في لوس انجلوس. |
Podes escolher cinco heróis de um total de mais de cem. | Open Subtitles | يمكنك اختيار خمسة أبطال من مجموعة من أكثر من مائة. |
Até esta data, o Joel recebeu pedidos de mais de 40 grupos ambientalistas, nos Estados Unidos, Canadá e Europa. | TED | فحتى الآن، حصل جويل على طلبات من أكثر من 40 مجموعة لحماية البيئية، في الولايات المتحدة وكندا وأوروبا. |
O fecho já está partido há mais de um mês. Tenho que usar um maldito alfinete. | Open Subtitles | تعطل السحّاب من أكثر من شهر، وعلي أن أستعمل إبرة الأمان اللعينة |
Acho que esse é um visual mais do tipo vou-usar-isto-uma noite-e-passar-os-próximos seis-meses-a-pagá-lo. | Open Subtitles | أعتقد أنه من أكثر من أنا سأذهب لإرتداء هذا ليوم و سأقضي باقي الاشهر الستة اشتري نوع من نظرة. |
Não gosto de ser aconselhado por mais de uma pessoa por vez. | Open Subtitles | لا أحب تلقي نصائح من أكثر من شخص في وقت واحد. |
Para tal, os agentes recrutaram uma rede de mais de 15 mil informadores, todos à procura de alguém que pudesse ser perigoso. | TED | للقيام بهذا، جند العملاء شبكة من أكثر من 15000 مخبر على الصعيد الوطني يبحثون جميعا عن أي شخص قد يكون خطيراً |
Em Tijuana, encontrámos refugiados de mais de 50 países, falando 14 idiomas diferentes. | TED | ففي تياوانا قابلنا لاجئين من أكثر من خمسين دولة، يتكلمون أربع عشرة لغةً مختلفة. |
Desejo que ajudem a criar um movimento social de mais de um milhão de ativistas americanos por África. | TED | اتمني منكم ان تساعدوا في بناء حركة إجتماعية من أكثر من مليون شخص من النشطاء الأمريكيين لأفريقيا. |
há mais de 10 000 pessoas, de mais de 100 nacionalidades. | Open Subtitles | هناك عشرة آلاف شخص من أكثر من مائة جنسية |
Captamos comunicações via rádio de mais de uma dúzia de barcos na área. | Open Subtitles | لقد إلتقطنا ثرثرة إذاعية من أكثر من عشر قوارب في المنطقة |
US$ 15 milhões de mais de 3 milhões de doadores. | Open Subtitles | تعقيد بحجم خمسة عشر مليونًا من أكثر من ثلاثةِ ملايين متبرع. |
Temos tido sorte, com este projeto, em reunir muito mais dados deste tipo do que penso já terem sido recolhidos antes. Mais de 650 mil relatos em tempo real de mais de 15 mil pessoas. | TED | لقد كنا محظوظين بهذا المشروع لجمع كمية كبيرة جداً من البيانات، بيانات من هذا النوع أكثر بكثير من بيانات تم جمعها في أي وقت مضى ، أكثر من 650,000 تقرير لحظي من أكثر من 15 ألف شخص. |
Usando coleções de arquivos de mais de 30 instituições, "At Buffalo" interpreta o enorme arquivo da Exposição Pan-Americana de 1901, a primeira Feira Mundial do século XX. realizada em Buffalo, Nova Iorque. | TED | باستخدام مجموعات من أكثر من 30 مؤسسة أرشيفية، "في بافلو" يقام الأرشيف الهائل لمعرض سنة 1901 للبلدان الأمريكية، المعرض الأول في العالم في القرن الـ 20، والمقام ببافلو بنيويورك. |
A NASA queria que Draper e o seu grupo de mais de 400 engenheiros inventassem o primeiro computador compacto de voo digital, o Apollo Guidance Computer (AGC) | TED | طلبت ناسا من درابر وفريقه المكوّن من أكثر من 400 مهندس أن يخترعوا أول حاسوب رقمي مدمج في المركبة، ودُعي حينها بحاسوب توجيه مركبة أبولو. |
Montel tem mandados na Interpol de mais de 10 governos, incluindo o nosso, por tráfico de armas, tráfico de droga, extorsão, contrabando, rapto e duas dezenas de homicídios. | Open Subtitles | مونتيل مطلوب بواسطة الانتربول من أكثر من عشر حكومات من بينهم حكومة الولايات المتحدة لتورطة في إتهامات خاصة بتجارة السلاح و تهريب المخدرات |
Está a revelar ADN de mais de uma espécie. | Open Subtitles | ومن تبين DNA من أكثر من نوع واحد. |
É uma rede de mais de 6000 câmaras que cobrem Manhattan. | Open Subtitles | إنّها شبكة من أكثر من 6.000 كاميرا تمشّط "مانهاتن". |
A tua esposa e a tua filha já te deixaram há mais de dez anos. | Open Subtitles | زوجـتك وإبـنـتك رحلـوا من أكثر من عشر سنوات |
- O quê? há mais de seis anos que não me pagava nenhuma fiança. | Open Subtitles | لم يدفع لي مال الكفالة من أكثر من 6 سنوات مضت |
Parece que ele se livrou de muito mais do que a peruca. | Open Subtitles | يبدو أنه تخلص من أكثر من مجرد شعر مستعار |
Tenho dois delinquentes a vaguear por aqui há mais de uma hora. | Open Subtitles | لدي اثنين من الأحداث هنا من أكثر من ساعة |
Dr. Hofstadter, esta universidade pagou o vosso salário por mais de 10 anos. | Open Subtitles | دكتور هوفستادر هذه الجامعة تدفع رواتبكم من أكثر من 10 سنوات |