E se isso for verdade, então o que nós queremos é rever quatro lições dos gregos e uma lição da América Latina. | TED | وإذا كان هذا صحيحاً، ما نريد أن نفعله هو أننا نريد أن نتفحص الدروس الأربعة من الإغريق ودرسا واحدا من أمريكا اللاتينية. |
Última lição, da América Latina: Este é o grande poeta Jorge Luís Borges. | TED | الدرس الأخير، من أمريكا اللاتينية: هذا هو الشاعر الكبير خورخي لويس بورخيس. |
É a concorrência da América Latina. Os preços baixaram. | Open Subtitles | المنافسون من أمريكا اللاتينية . خفضوا الأسعار |
Seis ministros do combate ao tráfico de droga da América Latina chegaram hoje a Miami para uma reunião... | Open Subtitles | وزراء مكافحة المخدرات من ستة دول من أمريكا اللاتينية وصلوا إلى ميامى فى مؤتمر القمة |
Nessa época, a família de Lupe vivia no mundo insular de Back of the Yards, um bairro de Chicago com uma comunidade muito unida que, durante mais de cem anos fora uma porta de entrada para imigrantes recentes, primeiro, da Europa — como a minha família — e, mais recentemente, da América Latina. | TED | في هذا الوقت، عاشت عائلة لوبي في العالم المنعزل، خلف الباحات، في حي منغلق بشيكاغو، والذي يعد لأكثر من 100 عام كبوابة دخول للمهاجرين الجدد، بداية من أوروبا كعائلتي، ومؤخرًا، من أمريكا اللاتينية. |
E é bastante comum nesta parte da América Latina. | Open Subtitles | وهي منتشرةٌ بكثرة في هذا الجُزء من "أمريكا اللاتينية". أنت مُحق! |
Sim, parece que ela gosta de atrair jovens raparigas da América Latina, com promessas de um contrato lucrativo como modelos. | Open Subtitles | أجل، يبدو أن عملها (هو جذب الفتيات اليافعات من (أمريكا اللاتينية مع التعهد بعقود عرض مربحة |