És culpada pela sua morte e vou certificar-me de que não ganhes nenhum centavo da herança. | Open Subtitles | أنتِ مسؤولة عن موتها، وسأتأكد من أنكِ لن تحصلي على قرش من ميراثها. |
Apenas quero ter a certeza que não evitas falar do básico. Zoila... | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أنكِ لن تتخطي الامور الاساسيات |
De certeza que não ias apenas como amiga? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أنكِ لن تكوني رفيقته؟ |
Para ter a certeza que não levada pelo vento. | Open Subtitles | لأتأكد من أنكِ لن تتعرضي للأذى |
Digo-lhe que não vais? | Open Subtitles | هل عليّ أن أخبره من أنكِ لن تأتي؟ |
Estou certa de que não. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنكِ لن تفعلي بعد ما حدث هنا... |
Tenho a certeza que não. | Open Subtitles | لا، أنا متأكد من أنكِ لن تفعلي هذا |
Espero que não experimente. | Open Subtitles | أتمنى من أنكِ لن تجربي ذلك |
Só quero certificar-me que não tens outra amnésia e não te transformas na tua pior inimiga. | Open Subtitles | فقط أتــأكد من أنكِ لن تفقدي الوعي وتصبحي النسخة السيئة من (إيملي). |
Ela está aqui para garantir que não morres. | Open Subtitles | هذه هي (إيو) هي ستتأكد من أنكِ لن تموتي |