ويكيبيديا

    "من أننى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    Encontre aquela minha fotografia, para ver que eu digo verdade. Open Subtitles ابحثى عن الصورة لتتأكدى من أننى كنت أقول الحقيقة
    Foi quando percebi que tenho de manter o plano. Open Subtitles عندها, تأكدت من أننى لابد أن التزم بالخطة
    DJ, às vezes assusta-me pensar que vou ficar solteiro a vida toda. Open Subtitles دى جى، ينتابنى الخوف أحيانا من أننى سأظل أعزب طوال عمرى
    - Sim, faça-o, mas não acredito que esteja para venda. Open Subtitles لماذا لا تفعل ذلك ؟ بالرغم من أننى لا أعتقد أنه للبيع
    Acho que consigo baixar para 4.000 dólares. Open Subtitles بالرغم من أننى أعتقد أنى أستطيع تخفيضه إلى 4
    Avisou-me que poderia vir a deparar-me com a rendição nipónica. Open Subtitles وقد حذرنى من أننى قد أجد نفسى فجأة فـى موقف أستـسـلام للقـوات اليـابـانيـة
    Mesmo que eu seja um modernista, não tem nada a ver com isso. Open Subtitles على الرغم من أننى كاهن الا أننى لا أستطيع مواجهة هذا
    Não tomava um minuto do seu tempo se não achasse que era estrondoso. Open Subtitles لم أكن لاخذ من وقتك دقيقة لو لم أكن متأكداً من أننى قنبلة
    Não, é Hill Valley, embora ache que o Inferno não deve ser muito pior. Open Subtitles لا, إنها هيل فالى,على الرغم من أننى لا أتصور أن الجحيم سيكون أسواء.
    Mas acho que ficavas melhor se não vestisses nada. Open Subtitles على الرغم من أننى أعتقد أنك ستبدين أفضل بدون شىء على الإطلاق.
    Apesar de, por vezes, dizer que não. Até pensar que não. Open Subtitles بالرغم من أننى أحياناً أقول انى لا أحبهم و أحياناً حتى أعتقد أننى لا أحبهم
    Embora eu saiba que ela dá pouca importância ao dinheiro. Open Subtitles على الرغم من أننى أعى أن المال ليس مهماً بالنسبة لها.
    Apesar de não encontrar nada na peça que lhe desse interesse, Open Subtitles على الرغم من أننى لم أتمكن من إيجاد شئ فى المسرحية على الإطلاق لأسطعها قليلاً
    Mas reparo que já não toma só água quente com raspas de limão. Open Subtitles يا للإنضباط ، على الرغم من أننى ألاحظ أنه لم يعد يكتفى بتناول الماء الساخن و الليمون
    Mais que mudá-lo ou não de escola, quero saber como você se sente à noite, quando vai para cama. Open Subtitles أكثر من أننى أريدك ان تدخل وتخرج من بعض المدارس أريد أن أعرف كيف تشعر عندما تنام ليلاً
    Apesar de eu ter de admitir que a sua exclamação faz sentido, no modo como a utilizou. Open Subtitles بالرغم من أننى أعترف بأن الإحساس بأن نيتك هى كسب مال أكثر
    tampouco posso dar razão alguma... nem quero dá-la, além de um ódio arraigado... uma certa ojeriza que nutro por Antônio... para dar seguimento a esta causa perdida por ele. Open Subtitles فكذلك لن يمكننى اعطاء سبباً ولن أدلى بسبب أكثر من أننى أضمر البغض لأنطونيو وأحقد عليه حقداً شديداً
    Ele está preocupado que eu ainda esteja obcecado em provar que ele é um dos marcados. Open Subtitles إنه قلق من أننى مازلت مصمم على إثبات أنه من : الملحوظين
    E que saibas que embora não possa estar aí contigo agora, Open Subtitles و اعلمى أنه بالرغم من أننى غير ، موجودة معك الآن
    Quero dizer não há demonstração de amor maior do que morrer por alguém. Open Subtitles أعنى,ما المعنى الأعظم فى الحب من أننى قد أموت من جلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد