ويكيبيديا

    "من أنهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de que
        
    • que estão
        
    • que são
        
    • que eles
        
    Certifica-te de que eles não tentam partir durante a noite. Open Subtitles تأكد من أنهم لن يحاولوا و يرحلوا خلال الليل
    Eu sei. Mas queria certificar-me de que gostava delas. Open Subtitles .أنا أعلم لكن أردت التأكد من أنهم سيعجبوني
    Tão certos de que estavam, mais do que uma marionete biológica. Open Subtitles أنا متأكد من أنهم كانو أكثر بكثير من ألعوبة بيولوجية.
    Tenho a certeza que estão. Vai-te a eles, parceiro. Open Subtitles مُتأكد من أنهم كذلك اذهب وفاجئْهم يا صاح.
    E damos-lhes montes de perguntas de compreensão para garantir que estão a perceber o que estão a ler. TED ونعطيهم الكثير من الأسئلة الشاملة للتأكد من أنهم يفهمون ما يقرؤون.
    Acha que são os mesmos russos que tentaram matá-lo hoje? Open Subtitles أتعتقد من أنهم نفس الروسيين الذين حاولوا قتلك اليوم؟
    Certificar-se-á de que se portam de forma ordenada e correcta. Open Subtitles سوف تتأكدين من أنهم يلتزمون بأقصى درجات اللياقة.
    Certifique-se de que o Hicks encontre o ninho antes que seja tarde demais. Open Subtitles ينبغى أن تتأكدى من أنهم سيجدون العش أولا
    Tenho a certeza de que eles conseguem. Nao e com eles que estou preocupado. Open Subtitles أنا متأكد من أنهم سيجدون طريق, سيدى ليس أس جي 1 من أقلق عليه
    Henry, a única coisa mais triste do que não estar aqui é saber de que não estando aqui, tu não você está fazendo o que gostas. Open Subtitles هنري, الشيء الأكثر حزناً من أنهم ليسوا هنا هو أن يعلموا أنك لا تفعل ما تحب
    O Leo será capaz de os sentir e de se certificar de que estão bem. Open Subtitles ليو قد يكون قادراً على الإستشعار بهم و التأكد من أنهم بخير
    Sim, triamo-los para termos a certeza de que são velhos, doentes e precisam de cuidados. Open Subtitles بلى، نفرزهم لنتأكد من أنهم كبار بالعمر ومرضى ويحتاجون للرعاية
    Fechar negócio, tomar a nave e certificarmo-nos de que não me matam. Open Subtitles سنني الصفقة، ونأخذ السفينة ونتأكد من أنهم لا يقتلونني
    Quero certificar-me de que ontem fizeram um bom trabalho. Open Subtitles لقد كنت أريد التأكد من أنهم بحثوا بدقة ليلة البارحة
    Eles estão a vigiar. De certeza que estão a adorar isto. Open Subtitles إنهم يراقبون ، أنا واثق من أنهم معجبون بهذا
    Assim tenho a certeza que estão em casa. Open Subtitles انها المرة الوحيدة التى أكون فيها متأكد من أنهم فى المنزل
    Assim tenho a certeza que estão em casa. Open Subtitles انها المرة الوحيدة التى أكون فيها متأكد من أنهم فى المنزل
    E se eu posso colocar estes químicos na terra, podem ter a certeza que são seguros para eu consumir. Open Subtitles وإذا كان بإمكاني وضع هذه المواد الكيميائية بها يمكنكم التأكد للغاية من أنهم آمنيين للغاية لأشربهم
    Quando isto acabar vou certificar-me de que são bem tratados. Open Subtitles عندما يكون هذا هو أكثر سوف تأكد من أنهم بدا جيدا بعد.
    Outros preocuparam-se que eles se manifestassem sem saber muito bem porque é que estavam a protestar. TED قلق آخرون من أنهم سوف يخرجون لكنهم لن يعرفوا حقا لماذا كانوا يحتجون.
    Mas o problema é, como é que nós decidimos quem tem poder para tomar estas decisões e como é que temos a certeza que eles não abusam do seu poder? TED ولكن الإشكال هو، كيف تقرر من يملك السلطة لإتخاذ مثل هذه القرارات وكيف تتأكد من أنهم لن يستغلوا هذه السلطة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد