Certifica-te de que eles não tentam partir durante a noite. | Open Subtitles | تأكد من أنهم لن يحاولوا و يرحلوا خلال الليل |
Eu sei. Mas queria certificar-me de que gostava delas. | Open Subtitles | .أنا أعلم لكن أردت التأكد من أنهم سيعجبوني |
Tão certos de que estavam, mais do que uma marionete biológica. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنهم كانو أكثر بكثير من ألعوبة بيولوجية. |
Tenho a certeza que estão. Vai-te a eles, parceiro. | Open Subtitles | مُتأكد من أنهم كذلك اذهب وفاجئْهم يا صاح. |
E damos-lhes montes de perguntas de compreensão para garantir que estão a perceber o que estão a ler. | TED | ونعطيهم الكثير من الأسئلة الشاملة للتأكد من أنهم يفهمون ما يقرؤون. |
Acha que são os mesmos russos que tentaram matá-lo hoje? | Open Subtitles | أتعتقد من أنهم نفس الروسيين الذين حاولوا قتلك اليوم؟ |
Certificar-se-á de que se portam de forma ordenada e correcta. | Open Subtitles | سوف تتأكدين من أنهم يلتزمون بأقصى درجات اللياقة. |
Certifique-se de que o Hicks encontre o ninho antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | ينبغى أن تتأكدى من أنهم سيجدون العش أولا |
Tenho a certeza de que eles conseguem. Nao e com eles que estou preocupado. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنهم سيجدون طريق, سيدى ليس أس جي 1 من أقلق عليه |
Henry, a única coisa mais triste do que não estar aqui é saber de que não estando aqui, tu não você está fazendo o que gostas. | Open Subtitles | هنري, الشيء الأكثر حزناً من أنهم ليسوا هنا هو أن يعلموا أنك لا تفعل ما تحب |
O Leo será capaz de os sentir e de se certificar de que estão bem. | Open Subtitles | ليو قد يكون قادراً على الإستشعار بهم و التأكد من أنهم بخير |
Sim, triamo-los para termos a certeza de que são velhos, doentes e precisam de cuidados. | Open Subtitles | بلى، نفرزهم لنتأكد من أنهم كبار بالعمر ومرضى ويحتاجون للرعاية |
Fechar negócio, tomar a nave e certificarmo-nos de que não me matam. | Open Subtitles | سنني الصفقة، ونأخذ السفينة ونتأكد من أنهم لا يقتلونني |
Quero certificar-me de que ontem fizeram um bom trabalho. | Open Subtitles | لقد كنت أريد التأكد من أنهم بحثوا بدقة ليلة البارحة |
Eles estão a vigiar. De certeza que estão a adorar isto. | Open Subtitles | إنهم يراقبون ، أنا واثق من أنهم معجبون بهذا |
Assim tenho a certeza que estão em casa. | Open Subtitles | انها المرة الوحيدة التى أكون فيها متأكد من أنهم فى المنزل |
Assim tenho a certeza que estão em casa. | Open Subtitles | انها المرة الوحيدة التى أكون فيها متأكد من أنهم فى المنزل |
E se eu posso colocar estes químicos na terra, podem ter a certeza que são seguros para eu consumir. | Open Subtitles | وإذا كان بإمكاني وضع هذه المواد الكيميائية بها يمكنكم التأكد للغاية من أنهم آمنيين للغاية لأشربهم |
Quando isto acabar vou certificar-me de que são bem tratados. | Open Subtitles | عندما يكون هذا هو أكثر سوف تأكد من أنهم بدا جيدا بعد. |
Outros preocuparam-se que eles se manifestassem sem saber muito bem porque é que estavam a protestar. | TED | قلق آخرون من أنهم سوف يخرجون لكنهم لن يعرفوا حقا لماذا كانوا يحتجون. |
Mas o problema é, como é que nós decidimos quem tem poder para tomar estas decisões e como é que temos a certeza que eles não abusam do seu poder? | TED | ولكن الإشكال هو، كيف تقرر من يملك السلطة لإتخاذ مثل هذه القرارات وكيف تتأكد من أنهم لن يستغلوا هذه السلطة؟ |