Queria avisar-me de que me telefonarias por qualquer coisa. | Open Subtitles | أراد أن يحذّرني من أنّك ستهاتفني لأمرٍ ما |
Porque estou convencida de que não o mataste. | Open Subtitles | لأنني مقتنعة من أنّك لم ترتكب الجريمة في المكـان الأولّ |
Bem, tenho a certeza de que encontrarás um emprego em breve, aparecerá qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنّك ستجد وظيفة أخرى قريباً، ستتوفر فرصة ما |
Tenho certeza de que isso é ilegal, Willis. | Open Subtitles | في حال كان هذا غير شرعي، ويليس بالرغم من أنّك صديقي |
E como sempre te fomos fiéis, sabemos que nos darás alguma sorte qualquer dia, muito embora pareça que não estás a mexer a puta duma palha. | Open Subtitles | نعرف أنك سترسل لنا ثروة كبيرة في يوم من الأيّام بالرغم من أنّك لست على عجلة من أمرك بالتأكيد، آمين حسناً، لنبدأ الأكل |
Queria vir ver-te para te inteirar de que... a tua proibição dos desportos de equipa na família foi violada. | Open Subtitles | لقد أردت التأكد من أنّك على علمِ بأنّ منع الإنضمام لأي نادي رياضي في هذه العائلة قد تمّ انتهاكه |
Quero certificar-me de que ficas garantido com esta fusão... | Open Subtitles | أرغب بالتأكّد من أنّك سوف تهتم بالاندماج في كل هذا |
Minha querida, não tenho a certeza de que não és simplesmente um produto da minha imaginação. | Open Subtitles | عزيزتي، لست واثقاً حتى من أنّك لستِ من نسخ خيالي. |
Entendes? Tenho a certeza de que és um tipo estranho que tem sérios problemas sexuais e eu não quero ter de lidar com isso. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا متأكدة من أنّك شخصٌ غريب تعاني من مشاكل جنسية |
E têm a... certeza de que não é você... que está a cooperar com ele? | Open Subtitles | أأنت واثق من أنّك لست من يُسيّر؟ لأنّ هذا ما يفعله |
Queria ver-te. Assegurar-me de que não ias vestir um fato de flanela. | Open Subtitles | وددت رؤيتك والتأكد من أنّك لا ترتدي سترة صوفيّة. |
Estou aqui a ter um ataque de ansiedade porque tenho realmente medo de que nunca mais te cales, | Open Subtitles | إنني أجلس بالخلف هناك معانياً من نوبة أرق لعينة، لأنني مرتعب حقاً من أنّك لن تصمت أبداً بحقّ اللعنة، |
Estou certo de que saberás o que é melhor. | Open Subtitles | أنا متأكّد من أنّك ستفعلين المناسب |
Estou a certificar-me de que está connosco. | Open Subtitles | أتأكّد فحسب من أنّك لازلتَ داخل المجلس. |
Clareza de que és um alcoólico? | Open Subtitles | صفاء من أنّك كنت مدمن على الكحول؟ |
Até termos a certeza de que é você. | Open Subtitles | وحينما تتصل كلّ ما سنقوله " مرحباً" لن نقول شيئاً، حتى نتأكد من أنّك المتصل |
Tens a certeza de que estás preparado? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنّك مستعدّ لفعل ذلك؟ |
Mas tenho a certeza de que te lembras dele. | Open Subtitles | ولكنني متأكد من أنّك تتذكرينه. |
Tens a certeza de que estás bem? | Open Subtitles | أمتأكد من أنّك بخير؟ |
Eles queriam que eu me certificasse de que estavas morto. | Open Subtitles | أرادوني أن أتأكد من أنّك مُت |
Também preciso que saiba que não pode brincar comigo. | Open Subtitles | وبحاجة أيضاً للتيقّن من أنّك لن تعبث معي |