ويكيبيديا

    "من أولئك الذين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • daqueles que
        
    • dos que
        
    • do que aqueles que
        
    • os que
        
    • do que os
        
    • que as que
        
    Juntos, salvaremos este país daqueles que o poderão destruir. Open Subtitles معاً , سننقذ البلاد.. من أولئك الذين سيدمّرونها.
    Cortona, não sou daqueles que se divertem com as raparigas... nem tenho tempo para isso. Open Subtitles إسمع, أنا لست من أولئك الذين يطاردون الفتيات, وليس لديّ الوقت لذلك
    Aqui está o pó daqueles que partiram antes de nós... até ao primeiro homem e à primeira mulher. Open Subtitles هنا هو الغبار من أولئك الذين ذهبوا قبلنا، حتى أول رجل وأول امرأة.
    Um bastardo arrogante que se alimenta dos elogios... dos que o idolatram; Open Subtitles سافلٌ و متغطرس يتغذى على المديح من أولئك الذين يتوددون فوقك
    Alguns dos que tinham sido mais intímos dele, começaram a evitá-lo. Open Subtitles البعض من أولئك الذين كانوا أكثر حميمية معه ، بعد فترة ، يتجنبونه
    quem tem mais fé em Deus do que aqueles que testemunharam a Sua fúria? Open Subtitles من لديه إيمان أكثر بالرب من أولئك الذين شهدوا على غضبه؟
    Os cidadãos do mundo nesse estudo mostraram um maior nível de orgulho nacional do que os que rejeitaram essa denominação. TED أظهر مواطنو العالم في الاستطلاع مستوى من الفخر القومي أعلى من أولئك الذين خالفوا ذلك التصريح.
    Isto corresponde com a pesquisa realizada em quatro países, que mostra que as pessoas que trabalham em locais mais coloridos são mais atentas, mais confiantes e mais amigáveis que as que trabalham em espaços cinzentos. TED وهذا يتوافق مع بحث أجري في أربعة بلدان، مما يدل علي أن الناس الذين يعملون في المكاتب الأكثر تلونًا هم أكثر انتباهًا، أكثر ثقة وأكثر ودًا من أولئك الذين يعملون في أماكن ذات لون واحد.
    Os grandes líderes nascem daqueles que vêem para além dos limites. Open Subtitles القادة العظماء مجبولون من أولئك ...الذين يشاهدون ما وراء الحدود
    Porque, acima de tudo, tenho que proteger-te daqueles que te querem fazer mal. Open Subtitles لأن الأهم من كل شيءٍ.. هو أن احميكَ من أولئك الذين قد يصيبوكَ بأذىً
    A menos que sejas daqueles que acredita que informação é dinheiro, nesse caso... posso fazer-te uma pergunta. Open Subtitles إلا إن كنت من أولئك الذين يعتقدون أن المعلومة قيّمة فبهذه الحالة, سأسألك شيئاً
    Para expulsar o nosso inimigo e livrar-nos daqueles que são malvados. Open Subtitles يا رب، تخلص من أعدائي ونجني من أولئك الذين يعملون بالشر.
    Confio mais nas acções de homens que não me respeitam... do que nas daqueles que o fazem. Open Subtitles أستطيع أن أثق في تصرفات الرجال الذين لا يحترمونني أكثر من أولئك الذين يفعلون
    Por exemplo, aprendemos a resistir a absorver informação daqueles que nos podem ajudar a começar a questionar o carnismo. Open Subtitles على سبيل المثال، إنّنا نتعلم مقاومة تلقّي المعلومات من أولئك الذين قد يساعدونا في البدء بمسائلة "اللحميّة".
    Nenhum dos que afirmaram não gostar do método... nos indicaram um que pudesse ser eficaz. Open Subtitles ولا واحد من أولئك الذين قالوا أنهم لم يحبوا الطريقة أخبرنا بطريقة فعالة أخرى يمكنهم أستخدامها
    Em nome dos que roubam aqueles a quem chamam amigos? Open Subtitles بإسم الناس الذين يكذبون ويسرق من أولئك الذين يدعون الصداقة؟
    A vasta maioria dos que foram assassinados em Auschwitz em 1944 eram provenientes de um país em particular: Open Subtitles الأغلبية العُظمى من أولئك الذين قتلوا في "آوشفيتس" في 1944 جاءوا من مكان واحد - المجــرّ
    Mas tudo o que tenho conseguido é uma articulação partida ou duas eu próprio magoou-me mais do que aqueles que são alvos da minha calúnia. Open Subtitles لكن ما يُمكنني إنجازه، هو كسر مفصل أو أثنين وإيذاء نفسي أكثر من أولئك الذين أستهدفوا الإفتراء عليّ.
    Aqueles que tinham segurado uma chávena de café quente lembraram a personagem como sendo mais feliz, mais sociável mais generosa e de melhor índole do que aqueles que seguraram a chávena de café gelado, que a evocaram como fria, insensível e desprendida. TED أولئك الذين أمسكوا بكوب قهوة ساخن نظروا للشخص في القصة على أنه أسعد، و اجتماعي أكثر ، وأكثر كرما وأحسن طبيعة من أولئك الذين أمسكوا بكوب القهوة المثلج، والذين قيموا الشخص على أنه بارد وواجم وغير حنون.
    Numa amostra de 2000 pacientes, os que começam a tomar a droga depois do diagnóstico vivem mais do que os que tomam um placebo. TED في عينة من 2000 مريض، أولئك الذين يبدأون في تناول الدواء عند التشخيص يعيشون أطول من أولئك الذين يتناولون البلاسيبو.
    Pesquisadores descobriram que as pessoas que gostam de comida picante não consideram o ardor menos doloroso do que as que nâo gostam. TED في الواقع، قد وجد الباحثون أن الناس الذين يحبون تناول الأطعمة الغنية بالتوابل لا يقيمون ألم الإحساس بالحرق بشكل أقل من أولئك الذين لا يتناولونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد