- Isso mesmo. Arrisco tudo por eles. E orgulho-me disso. | Open Subtitles | سوف اخاطر بكل ذلك من اجلهم انا فخور بذلك |
Então, porque não lutas por ela, em vez de lutar por eles? | Open Subtitles | اذن لم لاتذهب وتقاتلُ من اجلها بدلَ ان تقاتلَ من اجلهم |
Mesmo se isso tirar dos moradores 6º Distrito a crença de que há um Robin Hood a lutar por eles? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يحرم ستة حراس من ايمانهم ان هناك روبين هود بالخارج يحارب من اجلهم ؟ |
- Que a Nicki Brand não está a trabalhar para eles. | Open Subtitles | لقد قالوا ان نيكي براند ليست في مهمة من اجلهم |
Fazer melhor, pelo menos para eles, se não para abrir negócios. | TED | علينا ان نحسن هذا .. على الاقل من اجلهم .. وليس من اجل الفرص الاستثمارية |
Se estás a proteger alguém, se estás a mentir por eles, | Open Subtitles | إذا كنت تتستر على شخص إذا كنت تكذب من اجلهم |
Imagina se soubessem a verdade, que nem sequer queres lutar por eles. | Open Subtitles | تخيلي لو كانوا يعلمون الحقيقة انك لا تريدين القتال من اجلهم |
Não podemos fazer mais nada por eles. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا كل ما يمكننا القيام به من اجلهم |
Ficou claro que o Patterson se arriscaria por eles. | Open Subtitles | بدا واضحا للرجال ان باترسون مستعد للمجازفة من اجلهم |
Alguns clientes pagaram por eles, incluindo eu próprio. | Open Subtitles | العملاء الاخرون دفعوا من اجلهم انا ايضا دفعت لإشفاقي عليهم |
Até onde saberiam, que o Seeker e a Confessora não lutariam mais por eles. | Open Subtitles | عندما يعرفون ان الباحث والمؤمنة .لن يقاتلوا من اجلهم |
E não pude fazer nada por eles. | Open Subtitles | و انا لا اقدر على فعل شىء لعين من اجلهم. |
O que fazes por eles, mesmo que todos os outros tentem torná-lo impossível. | Open Subtitles | وماستفعله من اجلهم حتى لو صعب الجمبع عليك فعل هذا |
Não podemos fazer nada por eles. Continua. | Open Subtitles | ليس بيدنا فعل اي شيء من اجلهم لنواصل المسيرة وحسب |
Mas sabia que as Ultraligações vierem por eles e que vinham por ti. | Open Subtitles | ولكني علمت أن الالترالينك قدمت من اجلهم وخفت أن يأتو من اجلك |
Se não ficas por mim, ao menos fica por eles. | Open Subtitles | اذا لم تبقى من اجلى ابقى من اجلهم |
Não o comeram. Por que havia eu de o deixar lá? Porque o levámos para eles! | Open Subtitles | لماذا يجب علي تركه هناك لاننا ابتعناه من اجلهم |
Pelo menos vai poder vê-lo e alguns pais até têm os filhos a trabalhar para eles. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة على الاقل لديك فرصة رؤيته اللعنة , بعض الاباء يجعلون ابنائهم يعملون من اجلهم |
- Só quero o melhor para eles. | Open Subtitles | انا فقط أردت الجيد من اجلهم ذاك مافي الأمر |
Espero que não estejas a tirar do teu cartão de crédito para eles. | Open Subtitles | اتمنى ألا تكوني قد سحبت مالا من بطاقة اعتمادك من اجلهم |
Isto vai além de tudo o que pensei fazer para eles. | Open Subtitles | وكل مايحدث الآن لم اكن ابدا اتوقع من انني سافعله من اجلهم واضح من ان بامكانهم وضع الموهوبين |