ويكيبيديا

    "من اجلهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por eles
        
    • para eles
        
    - Isso mesmo. Arrisco tudo por eles. E orgulho-me disso. Open Subtitles سوف اخاطر بكل ذلك من اجلهم انا فخور بذلك
    Então, porque não lutas por ela, em vez de lutar por eles? Open Subtitles اذن لم لاتذهب وتقاتلُ من اجلها بدلَ ان تقاتلَ من اجلهم
    Mesmo se isso tirar dos moradores 6º Distrito a crença de que há um Robin Hood a lutar por eles? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يحرم ستة حراس من ايمانهم ان هناك روبين هود بالخارج يحارب من اجلهم ؟
    - Que a Nicki Brand não está a trabalhar para eles. Open Subtitles لقد قالوا ان نيكي براند ليست في مهمة من اجلهم
    Fazer melhor, pelo menos para eles, se não para abrir negócios. TED علينا ان نحسن هذا .. على الاقل من اجلهم .. وليس من اجل الفرص الاستثمارية
    Se estás a proteger alguém, se estás a mentir por eles, Open Subtitles إذا كنت تتستر على شخص إذا كنت تكذب من اجلهم
    Imagina se soubessem a verdade, que nem sequer queres lutar por eles. Open Subtitles تخيلي لو كانوا يعلمون الحقيقة انك لا تريدين القتال من اجلهم
    Não podemos fazer mais nada por eles. Open Subtitles اعتقد ان هذا كل ما يمكننا القيام به من اجلهم
    Ficou claro que o Patterson se arriscaria por eles. Open Subtitles بدا واضحا للرجال ان باترسون مستعد للمجازفة من اجلهم
    Alguns clientes pagaram por eles, incluindo eu próprio. Open Subtitles العملاء الاخرون دفعوا من اجلهم انا ايضا دفعت لإشفاقي عليهم
    Até onde saberiam, que o Seeker e a Confessora não lutariam mais por eles. Open Subtitles عندما يعرفون ان الباحث والمؤمنة .لن يقاتلوا من اجلهم
    E não pude fazer nada por eles. Open Subtitles و انا لا اقدر على فعل شىء لعين من اجلهم.
    O que fazes por eles, mesmo que todos os outros tentem torná-lo impossível. Open Subtitles وماستفعله من اجلهم حتى لو صعب الجمبع عليك فعل هذا
    Não podemos fazer nada por eles. Continua. Open Subtitles ليس بيدنا فعل اي شيء من اجلهم لنواصل المسيرة وحسب
    Mas sabia que as Ultraligações vierem por eles e que vinham por ti. Open Subtitles ولكني علمت أن الالترالينك قدمت من اجلهم وخفت أن يأتو من اجلك
    Se não ficas por mim, ao menos fica por eles. Open Subtitles اذا لم تبقى من اجلى ابقى من اجلهم
    Não o comeram. Por que havia eu de o deixar lá? Porque o levámos para eles! Open Subtitles لماذا يجب علي تركه هناك لاننا ابتعناه من اجلهم
    Pelo menos vai poder vê-lo e alguns pais até têm os filhos a trabalhar para eles. Open Subtitles وبهذه الطريقة على الاقل لديك فرصة رؤيته اللعنة , بعض الاباء يجعلون ابنائهم يعملون من اجلهم
    - Só quero o melhor para eles. Open Subtitles انا فقط أردت الجيد من اجلهم ذاك مافي الأمر
    Espero que não estejas a tirar do teu cartão de crédito para eles. Open Subtitles اتمنى ألا تكوني قد سحبت مالا من بطاقة اعتمادك من اجلهم
    Isto vai além de tudo o que pensei fazer para eles. Open Subtitles وكل مايحدث الآن لم اكن ابدا اتوقع من انني سافعله من اجلهم واضح من ان بامكانهم وضع الموهوبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد