Está a obrigar-me a fugir literalmente de más notícias? | Open Subtitles | هل ستجعلني أهرب حرفياً من الأخبار السيئة ؟ |
A primeira metade de más notícias com o cancro do pâncreas é que o pâncreas está no meio da nossa barriga, literalmente. | TED | أول خبر من الأخبار السيئة المتعلقة بسرطان البنكرياس هو أن البنكرياس حرفياَ،في منتصف بطنك. |
Já atingi a cota máxima de más notícias. | Open Subtitles | أنا وصلت إلى حدّي الأعلى من الأخبار السيئة |
Tantas más notícias de uma só vez. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأخبار السيئة دفعة واحدة |
Mais más notícias de uma cidade mergulhada no medo. Um caribu está em estado crítico. | Open Subtitles | المزيد من الأخبار السيئة في هذه المدينة الواقعه في قبضة الخوف |
Senhor, eu sei que tem um monte de más notícias hoje, mas o sistema de segurança no edifício mostra que há um gerador de reserva. | Open Subtitles | سيدي ، أعلم أنني أبلغتك بالعديد من الأخبار السيئة اليوم لكن النظام الأمني في المبنى يُوضح تواجد مُحرك كهربائي إحتياطي |
Tenho algumas más notícias, Annalise. Não. Chega de más notícias. | Open Subtitles | لا ، لا مزيد من الأخبار السيئة |
Alerta de más notícias. | Open Subtitles | تحذير من الأخبار السيئة |
Mais más notícias de Miami; | Open Subtitles | المزيد من الأخبار السيئة من ميامي |
Outras más notícias de Roma: | Open Subtitles | الكثير من الأخبار السيئة من روما |