ويكيبيديا

    "من الإرهابيين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de terroristas
        
    • dos terroristas
        
    • de terrorista
        
    Número desconhecido de terroristas... seis ou mais, portadores de armas automáticas... na Nakatomi Plaza... em Century City. Open Subtitles أُكرّرُ عدد غير معروف من الإرهابيين ستّة أَو أكثر مُسلَّحين بالأسلحةِ الآليةِ في ميدانِ ناكاتومي
    A E.T.U. lida com o tipo de terroristas que as outras Agências não estão equipas para lidar. Open Subtitles ,تتعامل هذا الوحدة مع أنواع من الإرهابيين حيث أن باقى الوكالات .غير مجهزة للتعامل معهم
    Acho que assumiram que estava a viajar sozinho, a protege-los de terroristas. Open Subtitles أظن أنهم افترضوا أنه كان مسافراً وحده، يحميهم من الإرهابيين.
    Powell, ainda não te ocorreu... que ele pode ser um dos terroristas a aldrabar-te... ou um tarado lá dentro? Open Subtitles باول, هل خطر ببالك أنه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ واحداً من الإرهابيين الذين يتلاعبون بك أَو شخص مخبولِ هناك؟
    Quatro pessoas, que pensamos serem reféns, foram vistas a fugir dos terroristas. Open Subtitles أربعة أشخاص، أُعتقد أنهم من الرهائن، نراهم يهربون من الإرهابيين.
    Que tipo de terrorista seria se não falasse? Desembuche. Open Subtitles أي نوع من الإرهابيين ستكون إن لم تكن تتحدّث العربية، انطق
    Não, estas são transmissões que um grupo de terroristas usou para comunicar. Open Subtitles كلا، إنها رسائل مشفرة اعتاد مجموعة من الإرهابيين التواصل بها.
    Uma hora depois de ter salvado a presidente de terroristas, assassinou uma testemunha federal a sangue frio. Open Subtitles بعد ساعةٌ من إنقاذك للرئيسة من الإرهابيين تقتل شاهدًا فيدرالياً بدمٍ بارد
    Um numero desconhecido o de terroristas Open Subtitles سيناريو اليوم, عدد مجهول من الإرهابيين سيطروا على البرج رقم واحد
    Estou com medo de terroristas que querem aquilo que nós temos. Open Subtitles أنا خائف من الإرهابيين الذين يريدون ما نملكه
    20 e poucos minutos de uma filmagem fascinante, de terroristas a beber chá... Open Subtitles عشرون ـ بعض دقائق غريبة من لقطات التثبيت من الإرهابيين يشربون الشاي
    Saltei para uma carrinha cheia de terroristas com estiletes, mesmo sem saber para onde iríamos. Open Subtitles قفزت في سيارة كاملة من الإرهابيين الذين لديهم قواطع حادة على الرغم من أنني لم أكن أعلم إلى أين نحن ذاهبون
    Graças a teres posto dezenas de terroristas atrás de mim, tive de esconder os discos da cimeira num lugar seguro. Open Subtitles بفضلك .. أرسل كثير من الإرهابيين خلفي وأجبرت على إخفاء قرص القمة الكبرى
    - dos terroristas mortos. - Identificaste-as? Open Subtitles و لاتنتمي لأي من الإرهابيين الذين قتلوا في الغارة هل حصلتِ على تطابق؟
    Sou um dos terroristas. E depois da conversa que vamos ter, tu também serás. Open Subtitles أنا واحدة من الإرهابيين و بعد الحوار الذي سيدور بيننا ستكونين واحدة أيضاً
    Os agente federais montaram uma operação para resgatar o presidente Hassan dos terroristas que começou mais ou menos há 30 minutos atrás. Open Subtitles "عملاء فدراليون بدؤوا عملية لإنقاذ الرئيس (حسان) من الإرهابيين" "والتي شرعت قبل نحو 30 دقيقة" أجل؟
    O Luke Gilliam tinha as transferências bancárias dos terroristas. Open Subtitles لوك جليام) قام بنقل الأموال من الإرهابيين)
    Na parte de trás do DeLorean, há uma pequena porta para o plutónio, que o Dr. Brown abre para carregar o plutónio que conseguiu dos terroristas. Open Subtitles على الجزء الخلفي من DELOREAN، وهناك باب البلوتونيوم يذكر أن الدكتور براون يفتح لتحميل في البلوتونيوم انه حصل من الإرهابيين.
    Sei quem era um dos terroristas. Open Subtitles ...أعلم هوية واحد من الإرهابيين
    Que tipo de terrorista és tu? Open Subtitles أي نوع من الإرهابيين أنت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد