ويكيبيديا

    "من الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da Internet
        
    • pela internet
        
    • na internet
        
    • online
        
    O pai da Lena foi autorizado atraves da Internet e vai realizar a cerimónia, por isso ele não conta. Open Subtitles والد لينا يملك ترخيص كهانة من الإنترنت لذا فلقد طلبنا منه أن يؤدي المراسم. فهو غير محسوب
    O discurso fúnebre do padre deve ter sido sacado da Internet. Open Subtitles كان لدى القس تأبين لابد من انه طبعه من الإنترنت
    Somos perfeitamente capazes de conversar sem depender de uma lista da Internet. Open Subtitles نحن قادران على إجراء محادثة بدون الاعتماد على قائمة من الإنترنت
    A chamada foi feita pela internet,é irastreavél. Open Subtitles المكالمة أتت من الإنترنت وهي غير قابلة للتتبع
    Isso é um convite por escrito para o seu pênis enviado pela internet. Open Subtitles هذه أوقح دعوة مكتوبة لمُضاجعتك من الإنترنت
    Diana, acabei de falar na internet com os nossos amigos do sul. Open Subtitles سوف تقتلونكم رمياً بالرصاص ديانا .. أنا فقط قد خرجت من الإنترنت
    Isto era tecnologia militar, há alguns anos. Agora é código-aberto, fácil de usar e podem comprar um "online". TED فهذه كانت تكنولوجيا عسكرية لبضع سنوات، والآن فإنها مفتوحة المصدر وسهلة الإستخدام ويمكنك شراؤها من الإنترنت.
    Então, aqui estamos: uma nova ideia para uma rede de transporte, que é baseada nas ideias da Internet. TED إذاً فنحن هاهنا: فكرة جديدة عن شبكة نقل المعتمدة على أفكار مستوحاة من الإنترنت.
    "De manhã acordei de mau humor "e decidi expulsá-los da Internet." TED استيقظتُ في مزاجٍ سيئ هذا الصّباح، وقررّتُ طردهم من الإنترنت."
    Basicamente, isto é uma versão da Internet alimentada por pessoas. TED ببساطة، هذه نسخةٌ من الإنترنت يديرها عامة النّاس.
    Assim, vamos ter de fazer muito trabalho que vai para além da Internet. TED ولذا يتوجب علينا القيام بالكثير من العمل الذي يذهب لأبعد من الإنترنت.
    É um tipo da Internet que talvez saiba o que se está a passar. Open Subtitles إنه رجل من الإنترنت قد يعرف ماذا يحدث بالضبط.
    Ajudei-te a livrar daquele demônio da Internet. Acho que isso merece alguma confiança. Open Subtitles ساعدتك لتُخرج الشيطان من الإنترنت أظنّ أن هذا يستحقّ بعض الثقة
    Hey, não é este o fim de semana... que é suposto tu conheceres a tua namorada da Internet? Open Subtitles أليست هذه عطلة نهاية الإسبوع التي يفترض فيها مقابلة صديقتك من الإنترنت ؟
    Tirei esta peça da Internet. Gosto muito dela. Quero muito encená-la. Open Subtitles حصلت على هذه المسرحية من الإنترنت لقد أعجبتني، أرغب بالقيام بها
    - Tirei ontem à noite da Internet. - Oh, foste muito atencioso. Open Subtitles لقد طلبت عشاء أمس من الإنترنت هذا كان جيداً فعلاً
    Não me parece que seja por mim que ela quer. É um tipo que ela conheceu pela internet. Open Subtitles لا أظنّني السبب وراء إثارتها بل ذلك الرجل من الإنترنت
    O teu fax misterioso foi enviado pela internet por uma proxy altamente anónima. Open Subtitles الفاكس الغامض تم إرساله من الإنترنت باسم مستعار مجهول
    Posso obter praticamente tudo pela internet. Open Subtitles أستطيع الحصول على ما اريد من الإنترنت
    Não consegui uma foto boa dele na internet, então... Open Subtitles لم أستطع الحصول على صورة واضحة لملامحه من الإنترنت
    Cobrou-me 3 mil dólares por umas pesquisas na internet. Open Subtitles طلب 3 آلاف دولار مقابل بضعة بحوث من الإنترنت
    Posso ir eu? Eu li tudo sobre ele online. Open Subtitles هل أستطيع المجئ لقد قرأت عنه الكثير من الإنترنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد