Uma melhor realidade... num mundo de possibilidades infinitas, uma utópico paraíso onde você pode ter ou fazer tudo o que quiser. | Open Subtitles | واقع أفضل، عالم من الاحتمالات التي لا نهاية لها، الجنة الطوباوية حيث يمكنك ديك أو تفعل أي شيء تريده. |
Mas, ao mesmo tempo, contém um mundo inteiro cheio de possibilidades. | TED | لكن في نفس الوقت، يملك كون كامل من الاحتمالات. |
A criança que há em mim fica muito entusiasmada com este tipo de possibilidades. | TED | وابتهج فعلا الطفل بداخلي لهذه الانواع من الاحتمالات. |
A evolução é apresentada como um trajeto único que nós percorremos, mas apresenta um conjunto enorme de possibilidades. | TED | عادةً يُنظر للتطور كأنه مسار واحد نأخذه، لكنه في الحقيقة يُمثل مجموعة ضخمة من الاحتمالات. |
Mas de uma infinidade de possibilidades tinhas de escolher esta. | Open Subtitles | بعد من الاحتمالات التى لاتحصى فلماذا كان عليكى ان تختارى هذا |
Nós não sabemos, até que ponto cérebro ficou danificado. Existe uma série de possibilidades incertas. | Open Subtitles | إلى أي حد أعطب الدماغ ثمّة الكثير من الاحتمالات غير الأكيدة |
Quando não olhamos, há ondas de possibilidades, quando olhamos existem partículas de experiência. | Open Subtitles | عندما لا تنظر, هناك موجات من الاحتمالات. و عندما تنظر يوجد جزيئات من تجربة. |
É uma tecnologia que abre um mundo de possibilidades às criaturas que o sabem usar. | Open Subtitles | إنها تقنية تفتح عالماً من الاحتمالات لمخلوقات تعلم كيف تستخدمها. |
Uma data de possibilidades, mas nenhuma plausível. | Open Subtitles | الكثير من الاحتمالات لكن بدون نتائج واضحة |
Mas quando eu olho pra este lugar vejo uma mansão de possibilidades. | Open Subtitles | لكن عندما أنظر لهذا المكان أرى مقداراً كبيراً من الاحتمالات |
Não existe um único universo singular, mas um número infinito de possibilidades que coincidem simultaneamente e eternamente, cada versão concebível de cada ser persistindo para a frente numa realidade concorrente. | Open Subtitles | لا يوجد عالم واحد فقط يوجد عدد لا متناهي من الاحتمالات بالتزامن وفي الوقت نفسه، وإلى الأبد |
Não existe um único universo singular, mas sim um número infinito de possibilidades que coincidem simultaneamente e eternamente. | Open Subtitles | ليس هناك عالم واحد فقط لكن عدد لا حصر له من الاحتمالات بالتزامن في وقت واحد إلى الأبد |
Um número infinito de possibilidades, um número infinito de escolhas, um número infinito de resultados. | Open Subtitles | لعدد لا حصر له من الاحتمالات و عدد لا حصر له من الخيارات و عدد لا حصر له من نتائج |
Uma realidade melhor num mundo de possibilidades infinitas. | Open Subtitles | واقع أفضل، عالم من الاحتمالات التي لا نهاية لها، |
É o ponto mais distante do fim do jogo. Há, virtualmente, um infinito mar de possibilidades entre si e o outro lado. | Open Subtitles | إنّها أبعد نُقطة من نهاية اللعبة، فهُناك بحر مُطلق عمليًا من الاحتمالات بينكِ وبين الجانب الآخر. |
Eu conheço pelo menos 58 técnicas que reduzem o aparentemente infinito leque de possibilidades aleatórias até ao menor número de variáveis exequíveis. | Open Subtitles | يمكن أن تقلل عدد الاحتمالات أنا بنفسي أعرف على الأقل 58 تقنية لصقل مجموعة متناهية من الاحتمالات بشكل عشوائي |
Quanto a ti, não sei, mas eu tenho um mundo de possibilidades à espera! | Open Subtitles | ولست واثقةً بشأنك، لكنني أشعر فجأةً بفورة من الاحتمالات. |
Com esta "interface", abrimos um vasto leque de possibilidades entre os jogos de tabuleiro clássicos e os jogos de "arcade", em que as possibilidades de interacção física tornam possíveis tantos estilos de jogo diferentes. | TED | مع هذه الواجهات، نحصل على مجموعات كبيرة من الاحتمالات ما بين ألعاب الألواح التقليدية وألعاب الأركيد، حيث الاحتمالات المادية للتفاعل تصنع العديد من أساليب واحتمالات اللعب. |
Posso oferecer uma lista de possibilidades. | Open Subtitles | أستطيع أن أعرض قائمة من الاحتمالات |
E as centenas de possibilidades tornam-se numa. | Open Subtitles | وعدة مئات من الاحتمالات تصبح واحدة |