das coisas que eu lhe diria se tivesse mais uma oportunidade. | Open Subtitles | من الاشياء التي يمكنني قولها له لو لديه فرصة اخرى |
Assim uma das coisas que eu observo é, Como é que o universo começou e se transformou? | TED | لذا واحد من الاشياء التي ابحث عنها كيف بدأ الكون؟ وكيف تشكل؟ |
Mais cedo ou mais tarde é chegado o dia em que não poderão esconder-se das coisas que fizeram. | Open Subtitles | ستدور الايام عندما لاتستطيع الاختباء من الاشياء التي فعلتها |
Oh, Jesus, é um monte de coisas que estou a ver. | Open Subtitles | يا رباه هناك الكثير من الاشياء التي اراها هذا فضيع |
Este é um exemplo do tipo de coisas que eu faço no meu trabalho diário. | TED | إذن، ذلك مثال لنوع من الاشياء التي أُمارسها في يوم عملي. |
Uma das coisas em que as pessoas não reparam é que é o sítio mais publicado no Instagram do mundo. | TED | واحد من الاشياء التي لا يلاحظها الناس عنه أنه المكان الأكثر تواجداَ على إنستاجرام على الأرض. |
Acho que uma das coisas em que a religião acertou foi no uso da maravilha visual para transmitir uma mensagem. | TED | اعتقد ان هذا واحد من الاشياء التي تحتويها الاديان كان استخدام التساؤل التصوري لبعث الرسائل |
Não é o tipo de coisa que se sai a dizer para todos. | Open Subtitles | انها ليست نوع من الاشياء التي تخبر بها من حولك |
Há algumas coisas que precisas de saber sobre esta cidade. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الاشياء التي عليك . ان تعرفها بخصوص هذه المدينة |
Uma das coisas que temos de abandonar nas operações secretas é a ideia de uma luta justa. | Open Subtitles | واحده من الاشياء التي يتخلى عنها العملاء السريون فكرة المقاتله بالعدل |
Na verdade... eu já suspeitava, por conta das coisas que tu já disseste. | Open Subtitles | في الحقيقة, انا اشتبهت نوعا ما من الاشياء التي قلتها |
Sim, bem, uma das coisas que levaram, foi uma caixa de música de âmbar. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، واحدة من الاشياء التي أخذوها كانت عبارة عن صندوق موسيقى مصنوع من العنبر |
E culparam-me a mim por muitas das coisas que ele fez. | Open Subtitles | والعديد من الاشياء التي فعلها تم لومي على أني فعلتها أنا |
Então, sim, raiva é uma das coisas que sinto agora. | Open Subtitles | وتغيير مسار حياتي لذا، نعم الغضب واحد من العديد من الاشياء التي اشعر بها |
Isto não é o tipo de coisas que se obtém de espiões, não é? | Open Subtitles | ليس هذا هو النوع من الاشياء التي تحصل عليها من الجواسيس، هو؟ |
Uma lista de coisas que não fiz, e de coisas que ainda não tive hipótese de dizer. | Open Subtitles | , قائمة من الاشياء التي لم افعلعا والاشياء التي لم تأتني الفرصة لقولها |
Isto é o tipo de coisa que pode ser accionada remotamente? | Open Subtitles | هل هي من الاشياء التي يمكن تفعيلها عن بعد؟ |
Ok, aqui estão algumas coisas que nos pertencem. | Open Subtitles | هنا مجموعة من الاشياء التي نملكها |