- Mas eu não quero ir. - É melhor ires já. | Open Subtitles | لكنني لا اريد المغادرة من الافضل أن تغادري على الفور |
É melhor não perdê-la de vista. Um dia, ainda vou ter de multá-la por excesso de velocidade. | Open Subtitles | من الافضل أن تراقب أبنة أختك سأعطيها ملاحظة بسبب السرعة |
Anda, Ann, É melhor irmos para casa ajudar a tratar do jantar. | Open Subtitles | كلها حقيقية هيا يا أن من الافضل أن نعود للمنزل لنساعد فى أعداد العشاء |
E quando ganhares o Pulitzer, É bom que me agradeças. | Open Subtitles | عندما تفوزين ببوليترز من الافضل أن تشكريني على ذلك. |
Com todo o respeito, É bom que haja algum grande plano a funcionar porque se não há, Tens um sentido de humor | Open Subtitles | مع فائق إحترامى من الافضل أن تكون هناك خطة كافية للعمل هنا لكن إذا لم تكن ,فإن لديك حس مريض |
Espero que a vossa jurisdição esteja bem protegida. | Open Subtitles | كل من ولايتكم من الافضل أن تكون محمية بشكل جيد |
- É uma jibóia de duas pernas! - Acho que É melhor sair. | Open Subtitles | انه افعى بساقين من الافضل أن تغادرى المكان |
É melhor ser dois. Não tens ninguém? | Open Subtitles | من الافضل أن يكون لك شريك أليس لك شريكة؟ |
Não sou mais dona do Big Monti, esse papel não vale nada... portanto, É melhor levar-me para casa. | Open Subtitles | أَعني ذلك. أنا لا أَمتلك الموحل الكبير تلك ورقة عديمة القيمة، لذا أنت من الافضل أن تأْخذني للبيت |
Oh, és tu. É melhor entrares. | Open Subtitles | أوه ، هذا أنت من الافضل أن تلج إلى الداخل |
Isso, É melhor não me olhares nos olhos, rapaz. | Open Subtitles | نعم من الافضل أن لا تتحداني يا فتى |
Bem, É melhor estares bem, porque eu não vou atrás de ti! | Open Subtitles | حسناً ! من الافضل أن تكونى بخير لأننى لن أتى ورائك؟ |
É melhor veres a pulsação. Há anos que ela está assim. | Open Subtitles | من الافضل أن تفحص قلبها تبدو ميتة منذ سنوات |
E É bom que façam algo quanto a este! Não quero passar pelo mesmo inferno! | Open Subtitles | و من الافضل أن تفعل شيءُ لأني لَنْ أخوض في ذلك الجحيمِ ثانيهً |
É bom que reze para que encontremos alguém aqui escondido, mesmo alguém que consiga confundir uma barata de três patas por um piano. | Open Subtitles | من الافضل أن تصلى أن نعثر على شخص مختبئ هنا حتى لو كان متنكراً فى صورة صرصار بثلاث أرجل |
É bom que nos dês uma pipa de massa ou um monte de bebidas, ou vais para a merda da prisão! | Open Subtitles | من الافضل أن تعطينا نقود أو كحول أو ستذهب للسجن الملعون |
É bom que estejas naquela angariação de fundos amanhã, a não ser que queiras umas botas tamanho 46, salto alto, pelo cú acima. | Open Subtitles | أنتم جميعاً من الافضل أن تكونوا غداً في جمع التبرعات إلا إذا كنت تريد حجم تسعة لكعب الحذاء العالي |
Espero que esteja nas tuas calças. | Open Subtitles | أنها من الافضل أن تكون فى جيبك. |
Bem, É melhor que esteja. Parto daqui a cinco minutos. | Open Subtitles | من الافضل أن اكون كذلك انا مغادر بعد بصع دقائق |
Portanto, no pé em que estão as coisas, Acho melhor casardes com o Conde. | Open Subtitles | و اذا بقى الحال على ما هو عليه أعتقد انه من الافضل أن تتزوجى من الكونت |
É melhor teres mais cuidado. | Open Subtitles | على كل حال، من الافضل أن تكون أكثر حذراً |
Suponho que será melhor que a entregue no hotel. | Open Subtitles | من الافضل أن اعيدها... . اعتقد انه من الافضل أن اعيدها الى الفندق |