É melhor abrires os olhos, meu. é melhor que abras os olhos. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تنتبه بوني, يا رجل من الافضل لك ان تنتبه |
é melhor que nunca deixes Jesse Jackson ouvir te a falar dessa maneira. | Open Subtitles | من الافضل لك ان لا تدع جيسي جاكسين يسمعك تتحدث بهذا الطريقة |
Bem, é melhor que me ajudes a entender ou eu falo com o Whitey. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تساعدني على الفهم او سـ اذهب الى وايتـي |
Jesus, Jensen, é bom que esteja perto de apanhá-lo, porque este tipo está a tirar-me o sono. | Open Subtitles | يا الهي يا جينسن, من الافضل لك ان تقتربي اكثر لاني بدأت افقد هذا الرجل |
E se vai tentar impedir que eu a conquiste de volta, é bom que arranje um grande castiçal. | Open Subtitles | واذا كنت سوف تقف بطريقي لاستعادتها من الافضل لك ان تحضر شمعدان كبير جدا |
É melhor ter certeza porque alguém vai se dar mal e não serei eu. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تتأكد وهو لَنْ يَكُونَ لي |
É melhor ter cuidado, chefe. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تبحث عن واحدة اخرى بالجوار ايها الرئيس |
- É melhor mandares algumas tu mesmo. | Open Subtitles | من الافضل لك ان ترسل لها ازهاراً من عندك |
- Não posso aceitar isso. - é melhor que aceites. | Open Subtitles | لا اقبل ذلك حسناً ، من الافضل لك ان تقبل |
Juro por Deus, doutor, é melhor que tenha razão. | Open Subtitles | انا اقسم , دكتور, من الافضل لك ان تكون على حق |
Então, é melhor que saibas quem foi. | Open Subtitles | حسنا,من الافضل لك ان تعرف من قام بهذا,. |
é melhor que te habitues a isso... | Open Subtitles | من الافضل لك ان تعتارد على ذلك |
Nunca tinha visto uma africana aprender tão rápido como tu, mas, é melhor que nunca deixes nenhum "buckra" perceber como és inteligente. | Open Subtitles | افريقية تتعلم بسرعة مثلك ولكن من الافضل لك ان لاتدعي احداً من (البيض) يرى مدى سرعة رأس عملك |
Então é bom que comece a falar, ou boto isso na sua prima. | Open Subtitles | لذلك من الافضل لك ان تتحدثي والا وضعت هذا في مؤخرتك |
é bom que o encontres e em breve ou vais levar por tabela. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تجده , تجده قريبا , و إلا ستكون متورط ايضا |
E, se eu não vir o meu advogado dentro de uma hora, é bom que consiga provar que fez todos os esforços para o contactar e não conseguiu. | Open Subtitles | واذا لم أرى محاميّ في خلال ساعة من الافضل لك ان تملكي دليل انك فعلتي كل شيء ممكن للاتصال به و فشلت |
É melhor ter 100% de certeza antes de fazer acusações. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تكون متأكد من هذا مائة في المائة قبل ان تقوم باي اتهامات |
- É melhor ter cuidado. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تحذر |
Erich, uma hora vais ter de perceber que É melhor ter os inimigos por perto, a quererem fugir, do que longe, a quererem atacar. | Open Subtitles | انظر, (اريك), يوجد بعض النقاط يجب ان تتحقق منها من الافضل لك ان تبقي اعدائك داخل خيمتك الغضب خارج خيمتك سيؤدي الى الغضب داخلها |
- É melhor ajudares. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تساعدني هنا أو،،،ـ حسناً |