ويكيبيديا

    "من الافضل لك ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é melhor que
        
    • é bom que
        
    • É melhor ter
        
    • - É melhor
        
    É melhor abrires os olhos, meu. é melhor que abras os olhos. Open Subtitles من الافضل لك ان تنتبه بوني, يا رجل من الافضل لك ان تنتبه
    é melhor que nunca deixes Jesse Jackson ouvir te a falar dessa maneira. Open Subtitles من الافضل لك ان لا تدع جيسي جاكسين يسمعك تتحدث بهذا الطريقة
    Bem, é melhor que me ajudes a entender ou eu falo com o Whitey. Open Subtitles من الافضل لك ان تساعدني على الفهم او سـ اذهب الى وايتـي
    Jesus, Jensen, é bom que esteja perto de apanhá-lo, porque este tipo está a tirar-me o sono. Open Subtitles يا الهي يا جينسن, من الافضل لك ان تقتربي اكثر لاني بدأت افقد هذا الرجل
    E se vai tentar impedir que eu a conquiste de volta, é bom que arranje um grande castiçal. Open Subtitles واذا كنت سوف تقف بطريقي لاستعادتها من الافضل لك ان تحضر شمعدان كبير جدا
    É melhor ter certeza porque alguém vai se dar mal e não serei eu. Open Subtitles من الافضل لك ان تتأكد وهو لَنْ يَكُونَ لي
    É melhor ter cuidado, chefe. Open Subtitles من الافضل لك ان تبحث عن واحدة اخرى بالجوار ايها الرئيس
    - É melhor mandares algumas tu mesmo. Open Subtitles من الافضل لك ان ترسل لها ازهاراً من عندك
    - Não posso aceitar isso. - é melhor que aceites. Open Subtitles لا اقبل ذلك حسناً ، من الافضل لك ان تقبل
    Juro por Deus, doutor, é melhor que tenha razão. Open Subtitles انا اقسم , دكتور, من الافضل لك ان تكون على حق
    Então, é melhor que saibas quem foi. Open Subtitles حسنا,من الافضل لك ان تعرف من قام بهذا,.
    é melhor que te habitues a isso... Open Subtitles من الافضل لك ان تعتارد على ذلك
    Nunca tinha visto uma africana aprender tão rápido como tu, mas, é melhor que nunca deixes nenhum "buckra" perceber como és inteligente. Open Subtitles افريقية تتعلم بسرعة مثلك ولكن من الافضل لك ان لاتدعي احداً من (البيض) يرى مدى سرعة رأس عملك
    Então é bom que comece a falar, ou boto isso na sua prima. Open Subtitles لذلك من الافضل لك ان تتحدثي والا وضعت هذا في مؤخرتك
    é bom que o encontres e em breve ou vais levar por tabela. Open Subtitles من الافضل لك ان تجده , تجده قريبا , و إلا ستكون متورط ايضا
    E, se eu não vir o meu advogado dentro de uma hora, é bom que consiga provar que fez todos os esforços para o contactar e não conseguiu. Open Subtitles واذا لم أرى محاميّ في خلال ساعة من الافضل لك ان تملكي دليل انك فعلتي كل شيء ممكن للاتصال به و فشلت
    É melhor ter 100% de certeza antes de fazer acusações. Open Subtitles من الافضل لك ان تكون متأكد من هذا مائة في المائة قبل ان تقوم باي اتهامات
    - É melhor ter cuidado. Open Subtitles من الافضل لك ان تحذر
    Erich, uma hora vais ter de perceber que É melhor ter os inimigos por perto, a quererem fugir, do que longe, a quererem atacar. Open Subtitles انظر, (اريك), يوجد بعض النقاط يجب ان تتحقق منها من الافضل لك ان تبقي اعدائك داخل خيمتك الغضب خارج خيمتك سيؤدي الى الغضب داخلها
    - É melhor ajudares. Open Subtitles من الافضل لك ان تساعدني هنا أو،،،ـ حسناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد