Comecei a entrevistar pessoas, umas atrás de outras, que estavam a sofrer de depressão. | TED | و بدأت بالخروج لمقابلة الناس شخص تلو الآخر ممن كانوا يعانون من الاكتئاب. |
Descobri que as pessoas pobres em norma não são tratadas de depressão. | TED | و ما اكتشفته هو أن أغلب الناس الفقراء لا تتم معالجتهم من الاكتئاب. |
Junto com uma depressão de 3 anos e uma tesouraria falida. | Open Subtitles | بالاضافة الي ثلاث سنوات من الاكتئاب وافلاس الخزينه |
A sua filha estava a lutar contra uma depressão? | Open Subtitles | هل كانت ابنتك تعاني من الاكتئاب ؟ |
A sério, senti-me um pouco deprimido, como se os melhores dias já lá fossem. | Open Subtitles | عليى ان اخبركم, اني شعرت بنوع من الاكتئاب حينما استنتجت ان الايام الجميله ذهبت |
Sim, mas foi quando ela andava deprimida e eu estava desesperado. | Open Subtitles | نعم. ولكن ذلك كان عندما كانت تعاني من الاكتئاب وأنا كنت يائسا |
Então acho que vou ter de ver outra pessoa por causa da depressão paralisante. | Open Subtitles | أظن علي إذن أن ألجأ لشخص آخر لمعالجتي من الاكتئاب الشللي |
Assim, temos neste país uma epidemia de depressão nas pessoas pobres que não está a ser detetada nem a ser tratada, nem a ser alvo de preocupações. É uma tragédia de grande escala. | TED | فإذاً نحن لدينا وباء في هذا البلد من الاكتئاب بين الناس الفقراء الذين لم تتم مساعدتهم و لا معالجتهم و لا أحد يتكلم عن هذه المشكلة، و إنها لمأساة صخمة. |
Nesta altura, Robert já tinha percebido que, muito provavelmente, os seus doentes sofriam de depressão depois de estarem curados do cancro, porque as drogas para o cancro tinham impedido a criação de novos neurónios. | TED | لذلك فهم روبرت أنه من المرجح جدا أن يكون مرضاه يُعانون من الاكتئاب حتى بعد شفائهم من مرض السرطان، لأن الدواء المضاد للسرطان قد منع الخلايا العصبية الجديدة من التكوّن. |
Baseado nos resultados dos seus testes e que pelo que vi... a minha opinião é que padece de depressão clínica. | Open Subtitles | حسنا ، على أساس نتائج الاختبار وماذا لاحظت ، فمن رأيي ان كنت الذين يعانون من الاكتئاب. |
Alguma vez sofreu de depressão ou psicose? | Open Subtitles | أسبق لكَ أن عانيتَ من الاكتئاب أو الذُهان؟ |
Jurou que o seu marido não tinha histórico de uso de drogas, nem problemas de depressão e nem ia a médicos. | Open Subtitles | و قد اقسمت ان زوجها ليس لديه اي تاريخ في تعاطي المخدرات ليس لديه اي نوع من الاكتئاب ليس هناك اي نوع من مشاكل الادويه |
A mulher dele sofria de uma depressão há algum tempo. | Open Subtitles | عانت زوجته من الاكتئاب منذ أمد بعيد. |
A minha avó tinha uma depressão. | TED | كانت جدتي تعاني من الاكتئاب. |
Ela está a sofrer de uma depressão crónica. | Open Subtitles | كانت تعاني من الاكتئاب المزمن |
Alguém ficou tão deprimido que matou toda a sua família? | Open Subtitles | شخص ما لديه هذا القدر من الاكتئاب فأخذ عائلته بأكملها؟ |
é que está clinicamente deprimido e nestas circunstâncias não podemos ajudar. | Open Subtitles | أنت تعاني من الاكتئاب و تحت هذه الظروف لا يمكننا مساعدك |
Afastou-as deste furacão de mensagens geradoras de depressão que nos treinam a procurar a felicidade nos sítios errados, aproximando-as de valores mais significativos e nutritivos que nos fazer sair da depressão. | TED | فقد اتشلَتهم بعيدًا عن إعصار تلك الرسائل المسببة للاكتئاب، والتي عوَّدتنا على البحث عن السعادة في الأماكن الخطأ، وأخذَتهم نحو قيم أفضل وذات معنى والتي بدورها ساعدتهم على الشفاء من الاكتئاب. |
Eu gosto da depressão. | Open Subtitles | أحب من الاكتئاب. |
Ela também andava deprimida. | Open Subtitles | و كانت تعاني من الاكتئاب أيضاً |