ويكيبيديا

    "من الامهات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de mãe
        
    • das mães
        
    • mães que
        
    Brian, que tipo de mãe tem pensamentos homicidas... sobre o seu filho? Open Subtitles اي نوع من الامهات لديها افكار عن القتل عن طفلها ؟
    Que tipo de mãe é que se zanga com a sua filha por chorar? Open Subtitles اي نوع من الامهات تغضب على طفلتها لانها تبكي
    Nunca impedi os teus sonhos, mas que tipo de mãe seria eu se não perguntasse? Open Subtitles لم أقف قط أمام احلامك ولكن أي نوع من الامهات سأكون إذا لم اسئلك؟
    Oh, foi isso que pensei, até ouvi algumas das mães... a falar no parque infantil. Open Subtitles الى أن سمعت بعض من الامهات يتحدثون في ساحة المدرسة
    Queremos que vocês, povo deste país, votem nos vencedores para escolher a próxima geração de mães, que tenham a voz para salvar a Humanidade. Open Subtitles نريدكم ايها الشعب العظيم ان تصوتوا على الفائزين لاختيار الجيل القادم من الامهات
    Que tipo de mãe sou eu se roubar a minha própria filha? Open Subtitles أي نوع من الامهات سأكون لو إختطفت إبنتي؟
    Que tipo de mãe desiste tão facilmente da esperança? Open Subtitles أي نوع من الامهات أنتِ التي تفقد الامل بسهولة؟
    Que tipo de mãe abandona o filho? Open Subtitles اي نوع من الامهات تتخلي عن ابنها؟
    Depois veremos que tipo de mãe serás. Open Subtitles عندها .. سنرى اي نوع من الامهات ستصبحين
    Tenho andado a pensar no tipo de mãe que poderei ser. Open Subtitles كنت افكر في اي نوع من الامهات سأكون
    Não sou o tipo de mãe que quer partilhar detalhes desses. Open Subtitles انا... لست هذا النوع من الامهات التي تريد ان تشارك هذه التفاصيل.
    Que tipo de mãe é você? Open Subtitles اي نوع من الامهات انتي؟
    - Que tipo de mãe abandona o filho? Open Subtitles -اي نوع من الامهات تهجر طفلها؟
    Que tipo de mãe vai ser, Alice? Open Subtitles اي نوع من الامهات ستكونين "اليس"؟
    Que espécie de mãe és tu? Open Subtitles اي نوع من الامهات انت؟
    Filho, que tipo de mãe sou eu? Open Subtitles بني أي نوع من الامهات أنا!
    A maioria das mães não os pede, a menos que a situação seja grave. Open Subtitles ‫قليل من الامهات ‫يستخدمنها الا إذا كان الوضع سيء
    Baixar para metade a mortalidade infantil de menores de 5 anos... cifra que é muito alta, ou das mães que morrem ao dar à luz... cujo número é demasiado alto. Open Subtitles لتخفيض عدد الوفيات من الاطفال دون الخامسةسنوات الى النصف وهم ذو نسبة كبيرة او لتخفيض عدد الوفيات من الامهات اثناء الولادة و تعدادهم كبير بشكل مريع
    Há muitas mães que vão todos os dias ao supermercado e ficam bem. Open Subtitles الكثير من الامهات يذهبون إلى المتجر يومياً ...وهم بخيرٍ الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد