David, tens aqui um telegrama de Utah. É da expedição. | Open Subtitles | "ديفيـد" , أنها برقية لك من "يوتـا" من البعثة |
Isso pode ser uma obra da expedição espanhola? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون قطعة من البعثة الإسبانية؟ |
Três membros da expedição mortos, um a caminho da prisão, parece-me que a maldição é verdadeira. | Open Subtitles | ثلاثة أعضاء من البعثة موتى واحد في طريقه الى السجن تبدو مثل لعنة حقيقية بالنسبة لي |
15 dias antes da missão, ele disse-me que se eu não terminasse, ele ia tirar-me a minha missão. | Open Subtitles | قبل أسبوعين من الإلتحاق بالبعثة .. أخبرني إذا لم أنهي الأمر سوف يقوم بطردي من البعثة |
Já recebemos a informação sobre o estado da missão. | Open Subtitles | لقد حصلنا على تقرير من البعثة تم الحصول على الهدف |
Não diremos que é esse o objectivo da missão, mas deixaremos claro que faria parte dela. | Open Subtitles | والآن لن نقول أن هذا هوغرضالبعثة.. ولكن سنكون واضحين بأنّ هذا جزء من البعثة |
Como posso ser excluído da expedição? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تتفادوني من البعثة |
Vinte e um dias após a chegada da expedição, o radio-biólogo Vishniakov e o físico Fechner sobrevoaram, em missão de investigação o Oceano de Solaris.. | Open Subtitles | فى اليوم الحادى والعشرين من البعثة (عالم الأحياء (فيشياكوف) والفيزيائى (فيكنر ذهبا فى رحلة إسكتشافية فوق محيط (سولاريس) على متن طائرة مائية |
Rupert Bentley, co-financiador da expedição. | Open Subtitles | (روبرت بنتلي) ، مشاركنا في التمويل... من البعثة |
Assim que soube que os iranianos estavam envolvidos, eu segui as pistas do Ted até um apartamento na Rua East 38th, do outro lado da missão Iraniana. | Open Subtitles | بلى، لو وجدتها فالايرانيون سيكونون متورطين لقد تتبعت اثر تيد الى شقته في الشارع 38 الشرقي على الجانب الآخر من البعثة الإيرانية. |
Os objectivos mudaram da missão anterior para o programa Ares 5? | Open Subtitles | هل الأهداف قد تغيرت من البعثة السابقة لبرنامج (آريس 5)؟ |
Nota: não falar desta parte da missão à Dutch e ao D'av. | Open Subtitles | لا أذكر هذا الجزء من البعثة إلى الهولندية أو D'أف. |